Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Dreamland songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dreamland" van Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows.

Songteksten

Bottomless vales and boundless floods,
And chasms, and caves, and Titan woods,
With forms that no man can discover
For the tears that drip all over;
Mountains toppling evermore
Into seas without a shore;
Seas that restlessly aspire,
Surging, unto skies of fire;
Lakes that endlessly outspread
Their lone waters — lone and dead,
Their still waters — still and chilly
With the snows of the lolling lily.
Lakes that endlessly outspread
Their lone waters — lone and dead,
Their still waters — still and chilly
With the snows of the lolling lily.
Dreamland (dreamland)
Dreamland (dreamland)
By the lakes that thus outspread
Their lone waters, lone and dead,
Their sad waters, sad and chilly
With the snows of the lolling lily,
By the mountains near the river
Murmuring lowly, murmuring ever,
By the grey woods, by the swamp
Where the toad and the newt encamp
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have reached these lands but newly
From an ultimate dim Thule
From a wild clime that lieth, sublime,
Out of SPACE, out of TIME.
By each spot the most unholy
In each nook most melancholy
There the traveller meets aghast
Sheeted Memories of the Past
Shrouded forms that start and sigh
As they pass the wanderer by White-robed forms of friends long given,
In agony, to the Earth and Heaven.
Heaven
Heaven
Dreamland (dreamland)
Dreamland (dreamland)
By the lakes that thus outspread
Their lone waters, lone and dead,
Their sad waters, sad and chilly
With the snows of the lolling lily,
By the mountains near the river
Murmuring lowly, murmuring ever,
By the grey woods, by the swamp
Where the toad and the newt encamp
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have reached these lands but newly
From an ultimate dim Thule
From a wild clime that lieth, sublime,
Out of SPACE, out of TIME.
For the heart whose woes are legion
'Tis a peaceful, soothing region
For the spirit that walks in shadow
'Tis- oh, 'tis an Eldorado!
But the traveller, travelling through it,
May not dare not openly view it!
Never its mysteries are exposed
To the weak human eye unclosed
So wills its King, who hath forbid
The uplifting of the fringed lid;
And thus the sad Soul that here passes
Beholds it but through darkened glasses.

Songtekstvertaling

Bodemloze vales en grenzeloze overstromingen,
En kuilen, grotten en Titan woods.,
Met vormen die niemand kan ontdekken
Voor de tranen die overal druppelen;
Bergen die steeds meer omvallen
In zee zonder kust;
Zeeën die rusteloos streven,
Naar de hemel van het vuur;
Meren die eindeloos verspreid zijn
Hun eenzame wateren-eenzaam en dood,
Hun stille wateren-stil en kil
Met de sneeuw van de lollende lelie.
Meren die eindeloos verspreid zijn
Hun eenzame wateren-eenzaam en dood,
Hun stille wateren-stil en kil
Met de sneeuw van de lollende lelie.
Dreamland (dreamland))
Dreamland (dreamland))
Bij de uitgestrekte meren
Hun eenzame wateren, eenzaam en dood,
Hun trieste wateren, triest en kil
Met de sneeuw van de lollende lelie,
Bij de bergen bij de rivier
Zacht gemompel, gemompel, altijd,
Bij de grijze bossen, bij het moeras
Waar de pad en de newt kamp
Langs een onbekende en eenzame route,
Alleen bezeten door slechte engelen.,
Waar een Eidolon, genaamd NIGHT,
Op een zwarte troon regeert rechtop,
Ik heb dit land bereikt, maar pas
Van een ultieme dim Thule
Uit een wilde klim die lieft, subliem,
Uit de ruimte, uit de tijd.
Bij elke plek, de meest onheilige.
In elke hoek meest melancholie
Daar ontmoet de reiziger aghast
Herinneringen uit het verleden
Gehulde vormen die beginnen en zuchten
Als ze voorbij de zwerver door wit gewaden vormen van vrienden lang gegeven,
In doodsangst, naar de aarde en de hemel.
Hemel
Hemel
Dreamland (dreamland))
Dreamland (dreamland))
Bij de uitgestrekte meren
Hun eenzame wateren, eenzaam en dood,
Hun trieste wateren, triest en kil
Met de sneeuw van de lollende lelie,
Bij de bergen bij de rivier
Zacht gemompel, gemompel, altijd,
Bij de grijze bossen, bij het moeras
Waar de pad en de newt kamp
Langs een onbekende en eenzame route,
Alleen bezeten door slechte engelen.,
Waar een Eidolon, genaamd NIGHT,
Op een zwarte troon regeert rechtop,
Ik heb dit land bereikt, maar pas
Van een ultieme dim Thule
Uit een wilde klim die lieft, subliem,
Uit de ruimte, uit de tijd.
Voor het hart wiens ellende legioen is
Het is een vredige, kalmerende regio .
Voor de geest die in de schaduw loopt
Het is een Eldorado.
Maar de reiziger die er doorheen reist,
Misschien durf je het niet openlijk te zien!
Nooit worden zijn mysteries blootgelegd.
Aan het zwakke menselijke oog, losgemaakt
Zo wil zijn koning, die verbiedt.
Het optillen van het fringd deksel;
En dus de droevige ziel die hier passeert
Ziet het slechts door verduisterde glazen.