Sonata Arctica — Alone In Heaven songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alone In Heaven" van Sonata Arctica.

Songteksten

Welcome to heaven, left from the lights, the number seven
You have it all now, now that you’ve come to see the light
Take it all in, an open mind
Now you wonder: What if your heaven
Was someone else’s hell?
Heaven. What the hell would I do In that place without you?
In heaven, alone in heaven, alone in heaven,
Alone in heaven…
Welcome to heaven! Can you believe the things you see there?!
Forever winter, summer of love, spring or fall
It doesn’t matter anymore
Alone you wonder, can this be heaven if My best friends burn in hell?
Heaven. What the hell would I do In that place without you?
In heaven, alone in heaven, alone in heaven,
Alone in heaven…
I can’t see you here. Where have you all gone now?
Don’t know, but it hurts to be all alone
On the field where the stones grow dead names
I’ll never leave you behind,
It’s one for all, and all for life
Still I wonder,
Why go to heaven, when my Best friends burn in hell?
Heaven. What the hell would I do In that place without you?
In heaven, alone in heaven, alone in heaven,
Alone in heaven…
Heaven. What the hell would I do In that place without you?
In heaven, alone in heaven, alone in heaven,
Alone in heaven…
I can’t see you here. Where have you all gone now?
Don’t know, but it hurts to be all alone
On the field where the stones grow dead names
Heaven,
What the hell would I do in
That place without you now?
What the hell would I do in
That place without you now?

Songtekstvertaling

Welkom in de hemel, links van de lichten, het nummer zeven
Je hebt het allemaal nu, nu dat je gekomen bent om het licht te zien
Neem het allemaal in, een open geest
Nu vraag je je af: wat als je hemel
Was iemand anders de hel?
Hemel. Wat zou ik daar zonder jou moeten?
In de hemel, alleen in de hemel, alleen in de hemel,
Alleen in de hemel…
Welkom in de hemel. Kun je de dingen geloven die je daar ziet?!
Voor altijd winter, zomer van liefde, lente of herfst
Het maakt niet meer uit.
Alleen vraag je je af, kan dit de hemel zijn als mijn beste vrienden branden in de hel?
Hemel. Wat zou ik daar zonder jou moeten?
In de hemel, alleen in de hemel, alleen in de hemel,
Alleen in de hemel…
Ik kan je hier niet zien. Waar zijn jullie nu?
Geen idee, maar het doet pijn om alleen te zijn.
Op het veld waar de stenen dode namen krijgen
Ik zal je nooit achterlaten.,
Het is één voor allen, en allen voor het leven.
Toch vraag ik me af,
Waarom naar de hemel gaan, als mijn beste vrienden branden in de hel?
Hemel. Wat zou ik daar zonder jou moeten?
In de hemel, alleen in de hemel, alleen in de hemel,
Alleen in de hemel…
Hemel. Wat zou ik daar zonder jou moeten?
In de hemel, alleen in de hemel, alleen in de hemel,
Alleen in de hemel…
Ik kan je hier niet zien. Waar zijn jullie nu?
Geen idee, maar het doet pijn om alleen te zijn.
Op het veld waar de stenen dode namen krijgen
Hemel,
Wat moet ik in godsnaam doen?
Die plek zonder jou nu?
Wat moet ik in godsnaam doen?
Die plek zonder jou nu?