Someone Still Loves You Boris Yeltsin — Half-Awake (Deb) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Half-Awake (Deb)" van Someone Still Loves You Boris Yeltsin.

Songteksten

Made a metal cross
And hung it on your wall
Do you like me, Deb?
Carved your name in oak
A hundred times
Who wrote chivalry is dead?
When you gonna get up, meet me half-awake?
When you gonna get up, unfreeeze?
Am I mistaken I was you soldier
When you gonna get up?
Feelies wheel me ‘round
We’re closer to the ground
Closer to the ground
Will I raise her bones and rest them on the stones?
You’re nothing to me now
I’m off the ride, my hands are tied
And I’m trying to respect your space
My head today

Songtekstvertaling

Een metalen kruis gemaakt
En hing het aan je muur
Vind je me leuk, Deb?
Je naam in eiken gesneden
Honderd keer.
Wie schreef ridderlijkheid is dood?
Wanneer sta je op, ontmoet je me half wakker?
Wanneer sta je op?
Heb ik me vergist? ik was je soldaat.
Wanneer sta je op?
Voelsprieten draaien me rond
We zijn dichter bij de grond.
Dichter bij de grond
Zal ik haar botten verheffen en ze op de stenen laten rusten?
Je bent niets meer voor me.
Ik ben van de rit af, mijn handen zijn gebonden
En ik probeer je ruimte te respecteren.
Mijn hoofd vandaag