Soluna Samay — Should've Known Better songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Should've Known Better" van Soluna Samay.
Songteksten
Should’ve known better
Now I miss you, like Sahara miss the rain
Changing like the weather
Maybe it’s true, maybe you’re not gonna change
I feel like you have two homes
Yet I feel you are homeless
Where we live I feel like a stranger
When you home I feel even stranger
I live in no man’s land
With no way home like you don’t understand
‘Cause you so here, you so there, not really anywhere
She said…
Should’ve known better
Now I miss you, like Sahara miss the rain
Changing like the weather
Maybe it’s true, maybe you’re not gonna change
Feels like I’m always living out of my suitcase
What about all the years in between
Just trying to find my place
I live in no man’s land
With no way home like you don’t understand
‘Cause you so here, you so there not really anywhere
She said…
She said…
We could’ve written words on a mountain high
Reminding ourselves to keep climbing, right
Sometimes we have to lose
A part of us to find the truth
Nothing more beautiful than the way
You used to breathe me into your lungs and soul
Sometimes we have to say, «I'm sorry, I can’t stay»
Should’ve known better
Now I miss you, like Sahara miss the rain
Changing like the weather
Maybe it’s true, maybe it’s true
Oh should’ve known better
Now I miss you, like Sahara miss the rain
Changing like the weather
Maybe it’s true, maybe we’re not gonna change
Should’ve known better
Should’ve known better
Songtekstvertaling
Ik had beter moeten weten.
Nu mis ik je, zoals Sahara de regen mist
Veranderen als het weer
Misschien is het waar, misschien verander je niet.
Ik heb het gevoel dat je twee huizen hebt.
Toch voel ik dat je dakloos bent.
Waar we wonen voel ik me als een vreemde
Als je thuis bent voel ik me nog vreemder
Ik leef in niemandsland
Zonder een weg naar huis zoals jij niet begrijpt
Want jij bent zo hier, jij daar, niet echt ergens.
Ze zei:…
Ik had beter moeten weten.
Nu mis ik je, zoals Sahara de regen mist
Veranderen als het weer
Misschien is het waar, misschien verander je niet.
Het voelt alsof ik altijd uit mijn koffer leef.
Hoe zit het met alle jaren tussen
Ik probeer mijn plek te vinden.
Ik leef in niemandsland
Zonder een weg naar huis zoals jij niet begrijpt
Want je bent zo hier, je bent er dus niet echt ergens
Ze zei:…
Ze zei:…
We hadden woorden kunnen schrijven op een berg hoog.
We moeten blijven klimmen.
Soms moeten we verliezen.
Een deel van ons om de waarheid te vinden
Niets mooier dan de manier
Je ademde me in je longen en ziel.
Soms moeten we zeggen, " Het spijt me, Ik kan niet blijven»
Ik had beter moeten weten.
Nu mis ik je, zoals Sahara de regen mist
Veranderen als het weer
Misschien is het waar, misschien is het waar
Oh had beter moeten weten
Nu mis ik je, zoals Sahara de regen mist
Veranderen als het weer
Misschien is het waar, misschien veranderen we niet.
Ik had beter moeten weten.
Ik had beter moeten weten.