Sole Giménez — Silba songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Silba" van Sole Giménez.
Songteksten
En un año de sequía en otra habitación de hotel
te curaba las heridas sabiéndote querer.
Como una niña perdida en un desierto de cristal,
yo animaba los objetos para hacerte saber
que si me necesitas, silba, hay cosas que nunca olvidaré,
hazme la llamada, silba, sabes que no te fallaré.
Oh oh oh oh En las áreas de servicio volviendo a casa otra vez,
coronamos cada cima llegando juntos a la vez.
Respiramos días nuevos nimbados de misterio y luz.
Competían mis palabras para hacerte saber
que si me necesitas, silba, hay cosas que nunca olvidaré,
hazme la llamada, silba, sabes que no te fallaré.
Si me necesitas, silba, hay cosas que nunca olvidaré,
hazme la llamada, silbame, sabes que no te fallaré.
Silbame al oído,
estaré contigo.
silbame al oído,
siempre aquí yo…
estaré contigo,
siempre aquí.
Yo amaba el horizonte, tú hacías cruces en la agenda.
Siempre tuve garantías, lo nuestro nunca fue una apuesta.
Alejamos la tormenta, el odio es para los que odian.
Yo invitaba a la esperanza para hacerte saber
que si me necesitas, silba, hay cosas que nunca olvidaré,
hazme la llamada, silba, sabes que no te fallaré.
Si me necesitas, silba, hay cosas que nunca olvidaré,
hazme la llamada, silbame, sabes que no te fallaré.
Ié ié
Hay cosas que nunca olvidaré,
No, no, no, no silbame, sabes que no te fallaré.
Oh oh Uh uh uh uh
Songtekstvertaling
In een jaar van droogte in een andere hotelkamer
Ik genas je wonden toen ik wist dat ik je wilde.
Als een meisje verloren in een glazen woestijn,
Ik moedigde de objecten aan om het je te laten weten.
als je me nodig hebt, fluit dan, er zijn dingen die ik nooit zal vergeten.,
bel, fluit, je weet dat ik je niet zal teleurstellen.
Oh oh oh oh oh in de service gebieden komen weer thuis,
we kronen elke top door samen te komen.
We ademen Nieuwe dagen vol mysterie en licht.
Mijn woorden waren aan het wedijveren om je te laten weten
als je me nodig hebt, fluit dan, er zijn dingen die ik nooit zal vergeten.,
bel, fluit, je weet dat ik je niet zal teleurstellen.
Als je me nodig hebt, fluit dan, er zijn dingen die ik nooit zal vergeten.,
bel, fluit, je weet dat ik je niet zal teleurstellen.
Fluit in mijn oor,
Ik ben bij je.
fluit in mijn oor,
altijd hier…
Ik ben bij je.,
altijd hier.
Ik hield van de horizon, jij maakte kruizen in de agenda.
Ik had altijd garanties, we waren nooit een weddenschap.
We verdrijven de storm, haat is voor degenen die haten.
Ik heb hope uitgenodigd om het je te laten weten.
als je me nodig hebt, fluit dan, er zijn dingen die ik nooit zal vergeten.,
bel, fluit, je weet dat ik je niet zal teleurstellen.
Als je me nodig hebt, fluit dan, er zijn dingen die ik nooit zal vergeten.,
bel, fluit, je weet dat ik je niet zal teleurstellen.
Ei ei
Er zijn dingen die ik nooit zal vergeten.,
Nee, nee, nee, fluit niet naar me, je weet dat ik je niet zal teleurstellen.
Oh oh Uh uh uh uh