Soilwork — Spectrum of Eternity songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Spectrum of Eternity" van Soilwork.
Songteksten
I feel I’m done with this shell of mine
Separated from the one I knew
I’ll kill every minute on hold
While the ocean brings me back to life
I’ve lived, I’ve breathed, I’ve learned to be deceived
Sheltered for what it’s worth, forced to make it work
I feel I’m chosen to see what others haven’t seen
It’s not a tragedy, it’s just reality but how it makes me believe
Now I see a spectrum of eternity — The remedy is yours
A thousand of demands, a never-ending glance of fate… Of fate
I’m yours… I’m yours
Three years since I was reborn, a brutal insight
Never knew it could do so much to stir my soul up It’s been relentless, I’ve felt deprived of my own life
Stuck on the other side of who I was enlightened by Embrace me, for one last time, take me there
Something’s out there and it won’t leave me astray
Embrace me, for one last time, take me there…
Something’s out there and it won’t leave me astray
A thousand of demands, a never-ending glance of fate… Of fate
I’m yours… I’m yours
Songtekstvertaling
Ik heb het gevoel dat ik klaar ben met mijn schelp.
Gescheiden van degene die ik kende.
Ik dood elke minuut in de wacht
Terwijl de oceaan me weer tot leven brengt
Ik heb geleefd, ik heb adem gehaald, ik heb geleerd om bedrogen te worden.
Beschermd voor wat het waard is, gedwongen om het te laten werken
Ik voel me uitverkoren om te zien wat anderen niet hebben gezien.
Het is geen tragedie, het is de realiteit maar hoe het me laat geloven
Nu zie ik een spectrum van eeuwigheid-de remedie is van jou
Duizend eisen, een eindeloze blik van het lot ... van het lot.
Ik ben van jou.
Drie jaar sinds ik herboren ben, een brutaal inzicht
Ik wist niet dat het zoveel kon doen om mijn ziel op te wekken het was meedogenloos, ik voelde me beroofd van mijn eigen leven
Vast aan de andere kant van wie ik verlicht werd door me te omhelzen, voor de laatste keer, Breng me daar
Er is daar iets en het zal me niet op een dwaalspoor brengen.
Omhels me, voor de laatste keer, Breng me daar…
Er is daar iets en het zal me niet op een dwaalspoor brengen.
Duizend eisen, een eindeloze blik van het lot ... van het lot.
Ik ben van jou.