Soda Stereo — En la Ciudad de la Furia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En la Ciudad de la Furia" van Soda Stereo.
Songteksten
Me verás volar por la ciudad de la furia
Donde nadie sabe de mí y yo soy parte de todos
Nada cambiará con un aviso de curva
En sus caras veo el temor, ya no hay fábulas en la ciudad de la furia
Me verás caer como un ave de presa
Me verás caer sobre terrazas desiertas, oh
Me desnudaré por las calles azules
Me refugiaré antes que todos despierten
Me dejarás dormir al amanecer
Entre tus piernas, entre tus piernas
Sabrás ocultarme bien y desaparecer
Entre la niebla, entre la niebla
Un hombre alado extraña la tierra
Me verás volar por la ciudad de la furia
Donde nadie sabe de mí y yo soy parte de todo
Por la luz del sol, se derriten mis alas
Sólo encuentro en la oscuridad lo que me une con la ciudad de la furia
Me verás caer como una flecha salvaje
Me verás caer entre vuelos fugaces, oh
Buenos Aires se ve tan susceptible
Ese destino de furia es lo que en sus caras persiste
Me dejarás dormir al amanecer
Entre tus piernas, entre tus piernas
Sabrás ocultarme bien y desaparecer
Entre la niebla, entre la niebla
Un hombre alado prefiere la noche
Me verás volver
Songtekstvertaling
Je zult me door de Fury city zien vliegen.
Waar niemand van me weet en ik deel uitmaak van iedereen
Er zal niets veranderen met een curve waarschuwing
Op hun gezichten zie ik angst, geen fabels meer in de stad van woede.
Je zult me zien vallen als een roofvogel.
Je ziet me vallen op verlaten terrassen.
Ik kleed me door de Blauwe straten
Ik zoek bescherming voordat iedereen wakker wordt.
Je laat me bij zonsopgang slapen.
Tussen je benen, tussen je benen.
Je weet me goed te verbergen en te verdwijnen.
In de mist, in de mist
Een gevleugelde man mist de aarde
Je zult me door de Fury city zien vliegen.
Waar niemand van me weet en ik deel uitmaak van alles.
Bij het licht van de zon, mijn vleugels smelten
Ik vind alleen in de duisternis wat me bindt aan de stad van de woede
Je zult me zien vallen als een wilde pijl.
Je zult me zien vallen tussen vluchtige vluchten, oh
Buenos Aires ziet er zo gevoelig uit.
Dat het lot van de woede is wat in hun gezicht blijft bestaan
Je laat me bij zonsopgang slapen.
Tussen je benen, tussen je benen.
Je weet me goed te verbergen en te verdwijnen.
In de mist, in de mist
Een gevleugelde man verkiest de nacht
Je ziet me terug.