Social Distortion — Through These Eyes songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Through These Eyes" van Social Distortion.
Songteksten
Through these eyes I’ve seen love and I’ve seen hate
I’ve seen the violence and the tears
Through these eyes
I got my schooling on the streets
I’ve seen the things in life
You don’t wanna see
Through these eyes I’ve seen the shape of things to come
And I’ve watched them all fall apart
Through these eyes
I’ve seen the broken homes, they cry
I’ve seen the poor man’s face
As he stands in line
And though my heart has made me weary
On a road less travelled on Through the heart it hurts so dearly
And the pain it lingers on Through these eyes, I’ve looked the devil in the face
And I’ve seen God’s holy grace
Through these eyes
I’ve tried to walk the straighter line
I found myself again
But nearly lost my mind
And though my heart has made me weary
On a road less travelled on Through the heart it hurts so dearly
And the pain it lingers on, yeah
And though my heart has made me weary
On a road less travelled on Through the heart it hurts so dearly
And the pain it lingers on And though my heart has made me weary
On a road less travelled on Through the heart it hurts so dearly
And the pain it lingers on, yeah
Songtekstvertaling
Door deze ogen heb ik liefde gezien en ik heb haat gezien
Ik heb het geweld en de tranen gezien.
Door deze Ogen
Ik heb mijn opleiding op straat.
Ik heb de dingen in het leven gezien.
Je wilt het niet zien.
Door deze ogen heb ik de vorm van de dingen gezien die komen gaan
En ik heb ze allemaal zien instorten.
Door deze Ogen
Ik heb de gebroken huizen gezien, ze huilen
Ik heb het gezicht van de arme man gezien.
Als hij in de rij staat
En hoewel mijn hart me vermoeid heeft gemaakt
Op een weg die minder door het hart is gereisd, doet het zo ' n pijn.
En de pijn die door deze ogen blijft hangen, heb ik de duivel in de ogen gekeken.
En ik heb Gods heilige genade gezien
Door deze Ogen
Ik heb geprobeerd de rechte lijn te volgen.
Ik heb mezelf weer gevonden.
Maar ik verloor bijna mijn verstand.
En hoewel mijn hart me vermoeid heeft gemaakt
Op een weg die minder door het hart is gereisd, doet het zo ' n pijn.
En de pijn blijft hangen, Ja
En hoewel mijn hart me vermoeid heeft gemaakt
Op een weg die minder door het hart is gereisd, doet het zo ' n pijn.
En de pijn die blijft hangen en hoewel mijn hart me vermoeid heeft gemaakt
Op een weg die minder door het hart is gereisd, doet het zo ' n pijn.
En de pijn blijft hangen, Ja