Собаки Качалова — Нас пошлют на войну songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Нас пошлют на войну" van Собаки Качалова.

Songteksten

Таинственный образ, мистический знак,
Бермудский треугольник любовных островов,
Я знаю, что здесь что-то не так,
Но я знаю, что там хранится любовь,
И снова война за новый культ,
И свежие дети в обломках стен,
И их глаза так пристально жгут,
Они быстро растут и уходят нам вслед
Но торгаш теребит свою мошну,
И политик громко кричит о казне,
Но только нас с тобой пошлют на войну,
И только нас с тобой убьют на войне,
Ведь только нас с тобой пошлют на войну,
Ведь только нас с тобой убьют на войне
И я гашу огонь негасимой любви,
Полыхая, как Хиросима и Рим,
А козы гадят на тот же Олимп,
И в поисках индий плывут корабли.
Но трубки мира наших вождей,
Как Юрий Гагарин прибиты к стене,
А он не стал гитаристом, он рухнул во сне,
Увидав всю любовь в кромешном огне.
Но торгаш теребит свою мошну,
И политик громко кричит о казне,
Но только нас с тобой пошлют на войну,
И только нас с тобой убьют на войне,
Ведь это нас с тобой пошлют на войну,
Ведь это нас с тобой убьют на войне

Songtekstvertaling

Mysterieuze manier, een mystiek teken,
Bermuda Driehoek van Liefdeseilanden,
Ik weet dat er hier iets mis is.,
Maar ik weet dat liefde daar is opgeslagen.,
En opnieuw de oorlog voor een nieuwe sekte,
En verse kinderen in het puin van de muren,
En hun ogen steken zo scherp.,
Ze groeien snel en gaan achter ons aan.
Maar de handelaar knoeit met zijn scrotum,
En de politicus schreeuwt luid over de Schatkist,
Maar alleen jij en ik zullen ten strijde worden getrokken.,
En alleen jij en ik zullen gedood worden in de oorlog.,
Alleen jij en ik zullen ten strijde worden getrokken.,
Uiteindelijk zullen alleen jij en ik gedood worden in de oorlog.
En ik doof het vuur van onverkrijgbare liefde,
Brandend als Hiroshima en Rome,
En geiten schijten op dezelfde Olympus.,
En schepen varen op zoek naar Indië.
Maar de vredespijpen van onze leiders,
Hoe Yuri Gagarin aan de muur genageld is,
En hij werd geen gitarist, hij zakte in zijn slaap in elkaar.,
Al die liefde in het vuur zien.
Maar de handelaar knoeit met zijn scrotum,
En de politicus schreeuwt luid over de Schatkist,
Maar alleen jij en ik zullen ten strijde worden getrokken.,
En alleen jij en ik zullen gedood worden in de oorlog.,
Jij en ik worden naar de oorlog gestuurd.,
Jij en ik zullen gedood worden in de oorlog.