Sniper — Jeteur de pierres songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jeteur de pierres" van Sniper.

Songteksten

S'établir dans une contrée, en devenir résident
Se l’approprier, y expulser ses habitants
Misérables gens, soumis par droit de conquête
Et placés sous dépendance politique du conquérant
Quête dominatrice, à la recherche d’un état
Voilà le résultat d’une puissance colonisatrice
Aidés de l’Occident, ils ont tué et chassé, s’y justifient
Ces terres sacrées par présence d’antécédents
Qui parle d’occupation, parle de résistance
Qui parle de colonisation, parle forcément d’indépendance
Danse, entre deux feux, danse dans une salle
Ou danse entre les balles pour esquiver un couvre-feu
Des animaux courent dans des champs, des hommes sont libres
Des animaux sont dans des cages et des hommes sont dans des camps
Vivre comme on l’entend, clôturé dans un enclot
Liberté pas pour le moment, Oslo est tombé a l’eau
Sanglots, cette vie fait reup
J'écris et crie, juste le combat d’un peuple qui se bat pour sa patrie
L’Amérique s’est battue pour avoir son indépendance
Les résistants face aux Allemands, pour pouvoir libérer la France
Tunisiens et Algériens, eux-mêmes en ont fait autant
Donc les Palestiniens veulent un état au Proche Orient
Et c’est ça le blème, toi tu parles de fanatisme
Mais le conflit ne se résume pas qu’a d’l’antisémitisme
Laxiste, le monde laisse faire et s’défile
Pendant qu’tu tues des civils et les appelles terroristes
On fait mine d'être concerné mais dans le fond on s’en fout
Regardez sans être outré, tant qu'ça n’arrive pas à nous
Jeteur de pierre, le monde sait qu’ton pays est en guerre
Pas d’aide humanitaire, vu qu’les colons te volent tes terres
Et c’est triste, toujours la même morale
Les mêmes balles, le même mal, la même spirale
J’te re-situe le contexte
Pour comprendre faut reprendre les choses à la base même du problème
Ça dure depuis des siècles, terres convoitées
Nombreuses ont été les conquêtes
Différentes religions, différentes communautés
Pour tout un lieu saint chargé d’histoires
Ironie du sort, il en a vu couler du sang
Jusqu’aux événements les plus récents
Le territoire a peu connu la paix
Comprends qu’c’est un peu dur d’y croire
Pour tous les frères, les jeunes de mon âge
Qui ont grandis dans cette atmosphère
Et qui ont vu ça toute leur vie
Les mains nues, face à une armée prête à ré-ti
S’faire dynamiter s’apparente à d’la résistance
Quoi qu’il arrive, c’est toujours des civils qui morflent
Et les morts ne se comptent plus
On a tous vu la même chose aux infos:
Des balles contre des pierres jetées par des enfants
J’invente rien, les faits parlent d’eux-mêmes
Dans les deux camps y a des extrêmes
Faut pas tout confondre
Contredis les sionistes et tu passes pour un antisémite en 2 secondes
C’est l’oppresseur qui prend le rôle de la victime
C’est l’art de «la faire à l’envers» et pour eux elle est belle
Depuis qu’Israël a obtenu son indépendance, ça s’envenime
La spirale fatale du conflit commence
L'état arabe promis par l’ONU ne sera pas
S’en suivra la guerre des 6 jours, Sabra et Chatila
Première Intifada, la révolution des pierres
Massacres sur massacres, période meurtrière
Et de nos jours, on peut pas dire que ça va en s’arrangeant
Sujet tabou et dérangeant, j’me devait d'être clair
Issus d’la même famille: enfants d’Ismaël et d’Israël sont des cousins
Mais trop de gens oublient qu’les Juifs du Maghreb
Ont longtemps vécu en harmonie avec les Musulmans
Certains y vivent encore aujourd’hui
Jeteur de pierre, le monde sait qu’ton pays est en guerre
Pas d’aide humanitaire, vu qu’les colons te volent tes terres
Et c’est triste, toujours la même morale
Les mêmes balles, le même mal, la même spirale
Le mensonge est l’arme de l’intelligent
Les médias l’ont compris
Se l’approprient et l’utilisent à tes dépens
On parle de leurs bienfaits mais jamais de leurs défauts
Injectent leurs carottes en sachets et jouent avec nos cerveaux
Ils parlent de parents qui envoient leurs enfants au combat
Mais pourquoi? Pour faire passer ces gens pour des sauvages
Tu ferais quoi si on avait tué ton père, détruit ton toit?
J' parle pour moi, ouhak’Allah j’aurais envie d' faire un carnage
Haine pour haine, balles perdues et plus
Palestiniens dans les rues, Israéliens dans des bus
Le mal par le mal, venger les tiens
Tu n’peux plus rien enlever à ceux qui n’ont plus rien
Plus d’accord de paix, ni de cessez-le-feu
Rien qu'ça cogne, ça c’est la politique de Sharon
Ariel, comme la lessive, noir de sentiments
Blanchi par les médias et les States comme adoucissant
Dans ce coin du monde, où la paix reste difficile à défendre
Yitzhak Rabin en a fait les frais et s’est fait descendre
Malheureusement, on peut pas revenir en arrière
Les rendez-vous manqués de l’histoire n’ont fait que remuer la merde
Comme si c'était prémédité, processus de paix qui foirent
Et toujours des territoires occupés, des blindés qui tirent
Des gosses qui jouent sur des mines
Ceux qui veulent mourir en martyre, prêts à partir
Terre de convoitise, lieu saint, posez les armes
Yerushaláyim, bonjour, shalom et salam
J’suis pas l’avocat des pauvres mais ça m’fait mal
Et tu sais si j’en parle, c’est parce que personne le fait
Re-fré, vire tes œillères, y’en à assez
Le dire m’a soulagé même si j’peux rien y changer
Si à tes yeux on prend position, comprends-le bien
Qu’on parle pas qu’en tant que musulmans
Rien qu’en tant qu'être humain
Jeteur de pierre, le monde sait qu’ton pays est en guerre
Pas d’aide humanitaire, vu qu’les colons te volent tes terres
Et c’est triste, toujours la même morale
Les mêmes balles, le même mal, la même spirale

Songtekstvertaling

Zich vestigen in een land, ingezetene worden
Verdrijf haar (de bestraffing) en verdrijf haar bewoners.
Miserabele mensen, onderdanig door het recht van verovering.
En geplaatst onder politieke afhankelijkheid van de Veroveraar
Meesteres quest, op zoek naar een staat
Dit is het resultaat van een koloniserende kracht
Geholpen door het Westen, hebben ze gedood en gejaagd, zichzelf rechtvaardigen
Deze heilige landen door aanwezigheid van antecedenten
Wie spreekt van beroep, spreekt van verzet
Wie spreekt van kolonisatie, spreekt noodzakelijkerwijs van onafhankelijkheid
Dans, tussen twee vuren, dans in een kamer
Of dansen tussen de ballen om een avondklok te ontwijken
Dieren rennen in velden, mensen zijn vrij
Dieren zitten in kooien en mannen zitten in Kampen.
Leef zoals je wilt, omheind in een omheining
Vrijheid nog niet, Oslo is in het water gevallen
Snikken, dit leven maakt reup
Ik schrijf en schreeuw, alleen de strijd van mensen die vechten voor hun vaderland.
Amerika vocht voor onafhankelijkheid
Het verzet tegen de Duitsers, om Frankrijk te kunnen bevrijden
Tunesiërs en Algerijnen hebben zelf hetzelfde gedaan.
Dus de Palestijnen willen een staat in het Midden-Oosten
En dat is het probleem, je praat over fanatisme.
Maar het conflict komt niet neer op antisemitisme.
LAX, de wereld laat los en rollen
Terwijl jij burgers doodt en ze terroristen noemt.
We doen alsof we bezorgd zijn, maar diep van binnen kan het ons niet schelen.
Kijk zonder verontwaardigd te zijn, totdat het ons overkomt.
Stenen werper, de wereld weet dat je land in oorlog is.
Geen humanitaire hulp, aangezien de kolonisten uw land stelen.
En het is triest, altijd dezelfde moraal
Dezelfde ballen, hetzelfde kwaad, dezelfde spiraal.
Ik Her situeer de context
Om te begrijpen, moet je teruggaan naar de basis van het probleem.
Het duurt eeuwen, begeerde landen
Veel waren de veroveringen
Verschillende religies, verschillende gemeenschappen
Voor een heilige plek vol verhalen
Ironisch genoeg zag hij er bloed uit vloeien.
Tot aan de meest recente gebeurtenissen
Het gebied heeft weinig vrede gekend.
Begrijp dat het een beetje moeilijk te geloven is
Voor alle broeders, jonge mensen van mijn leeftijd
Die opgroeide in deze atmosfeer
En die het hun hele leven hebben gezien
Blote handen, tegenover een leger klaar om te herstarten
Dynamisch worden is gelijk aan weerstand
Wat er ook gebeurt, er sterven nog steeds Burgers.
En de doden worden niet meer geteld
We zagen allemaal hetzelfde op het nieuws.:
Kogels tegen stenen gegooid door kinderen
Ik verzin niets, de feiten spreken voor zich.
In beide kampen zijn er extremen.
Verwar niet alles.
Spreek de Zionisten tegen en je slaagt voor een antisemiet in 2 seconden.
Het is de onderdrukker die de rol van het slachtoffer op zich neemt.
Het is de kunst van "het ondersteboven doen" en voor hen is het mooi
Sinds Israël onafhankelijk is, wordt het erger.
De fatale spiraal van conflicten begint
De door de VN beloofde Arabische staat zal niet
De Zesdaagse oorlog volgde, Sabra en Shatila.
Eerste Intifada, de stenen revolutie
Slachtpartijen op slachtpartijen, moorddadige periode
En tegenwoordig kunnen we niet zeggen dat het goed is om je te settelen.
Taboe en verontrustend onderwerp, Ik moest duidelijk zijn
Uit dezelfde familie: kinderen van Ismaël en Israël zijn neven.
Maar te veel mensen vergeten dat de Maghreb Joden
Hebben lang geleefd in harmonie met Moslims
Sommigen wonen er nog steeds.
Stenen werper, de wereld weet dat je land in oorlog is.
Geen humanitaire hulp, aangezien de kolonisten uw land stelen.
En het is triest, altijd dezelfde moraal
Dezelfde ballen, hetzelfde kwaad, dezelfde spiraal.
Liegen is het wapen van de intelligente
De media begrepen het.
Bezit het en gebruik het ten koste van jou.
We praten over hun voordelen, maar nooit over hun gebreken.
Injecteer hun wortels in sachets en speel met onze hersenen
Ze praten over ouders die hun kinderen naar de strijd sturen.
Maar waarom? Om deze mensen eruit te laten zien als wilden.
Wat zou je doen als we je vader doodden, je dak verwoestten?
Ik spreek voor mezelf, ouhak ' Allah ik zou een slachting willen doen
Haat voor haat, verloren kogels en meer
Palestijnen op straat, Israëli ' s in bussen.
Kwaad door het kwaad, wreek de uwe
Je kunt niets wegnemen van hen die niets hebben.
Geen vredesakkoord meer, geen staakt-het-vuren.
Dat is Sharon ' s beleid.
Ariel, als was, Zwarte gevoelens
Door media en Staten gebleekt als weekmaker
In deze hoek van de wereld, waar vrede moeilijk te verdedigen blijft
Yitzhak Rabin betaalde en stapte uit.
Helaas kunnen we niet terug.
De gemiste afspraken in de geschiedenis hebben de boel alleen maar opgehitst.
Alsof het met voorbedachten rade was, vredesprocessen die het verknalden.
En altijd bezette gebieden, tanks afvuren
Kinderen die op mijnen spelen
Zij die willen sterven in martelaarschap, klaar om te gaan
Land van lust, heilige plaats, leg je wapens neer.
Yerushalayim, Hallo, shalom en salam
Ik ben geen advocaat voor de armen, maar het doet pijn.
En weet je, als ik erover praat, is dat omdat niemand dat doet.
Re-fré, kijk uit, Er is genoeg.
Het zeggen verlichtte me, ook al kan ik het niet veranderen.
Als we in jouw ogen een standpunt innemen, begrijp het dan goed.
Dat we niet alleen spreken als moslims
Net als een mens.
Stenen werper, de wereld weet dat je land in oorlog is.
Geen humanitaire hulp, aangezien de kolonisten uw land stelen.
En het is triest, altijd dezelfde moraal
Dezelfde ballen, hetzelfde kwaad, dezelfde spiraal.