Смоки Мо — Проклятье дворецкого songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Проклятье дворецкого" van Смоки Мо.

Songteksten

Его искусственные пальмы полюбили ветер.
Вечером в кабинете босса играли сытые дети.
Примеряла меха служанка, пробуя мартини,
Стройная леди сжигала старые письма в камине.
Молодая дива помнила своих любоников.
Четыре молитвы за каждого, но важно знать,
Что такое жажда молодого духа. Ту, которую
Кто-то как-то прямо в лицо назвал великой сукой.
Око, око в замок пристально глядело
Около часа прошло и все еще мыл гобелены,
Оценивал голые ноги при помощи мелики
В полумраке висели подлинники Дали.
Мне не дали повода здесь быть кем-то.
За долгие годы в этом доме я почти ослеп,
Я почти ослеп от едкого дыма, запаха туши.
У комнаты художника-юноши леди с фигурой
фотомодели проникла к любовнику пасынку
Тупые грешники против фанатика.
Дура, зря ты так кидаешь телом. Не забудь,
Что я тебя тоже сегодня имею где-то в котельной
Моё имя второе произносится вслух.
Теперь ты знаешь, кто приходует глупую шлюху.
Ваш покорный наблюдатель, теперь и пасынок тоже
Плюс двое героев похоже мёртвых.
Если к примеру королева откликается на «суку»,
Значит пиши пропало, мой друг.
Если дворецкий берётся мыть гобелены вдруг,
Значит пиши пропало, мой друг.
Где-то в самых тёмных углах котельной
Происходило то, что называют запредельней:
Дворецкий поимел возлюбленную босса,
Кухарка резала лук, пускала слёзы.
Но стол был накрыт на трёх персон,
Холодный взгляд, замыкающий кольцо.
Где-то в самых тёмных углах котельной
Происходило то, что называют запредельней:
Дворецкий поимел возлюбленную босса,
Кухарка резала лук, пускала слёзы.
Но стол был накрыт на трёх персон,
Холодный взгляд, холодный взгляд — вот и всё.

Songtekstvertaling

Zijn kunstmatige palmbomen hielden van de wind.
'S avonds speelden goed gevoede kinderen in het kantoor van de baas.
Een dienstmeid paste bont, probeerde martini ' s uit.,
Een slanke dame verbrandde oude brieven in de open haard.
De jonge diva herinnerde zich haar geliefden.
Vier gebeden voor iedereen, maar het is belangrijk om te weten,
Wat is de dorst naar een jonge geest? The one that
Iemand noemde me ooit een geweldige trut in mijn gezicht.
Een oog, een oog in het kasteel gestaard
Ongeveer een uur was voorbij en hij was nog steeds de wandtapijten aan het wassen,
Ik evalueerde mijn blote benen met de hulp van meliki.
Dali ' s originelen hingen in de duisternis.
Ik had geen reden om hier iemand te zijn.
Ik ben al jaren bijna blind in dit huis.,
Ik was bijna verblind door de zure rook, de geur van mascara.
In de artiestenkamer - een jonge dame met een figuur
modemodellen doordrongen tot de minnaar stiefzoon
Stomme zondaars tegen een fanaticus.
Dwaas, je moet je lichaam niet zo gooien. Vergeet niet,
Dat ik je vandaag ook ergens in de ketelkamer heb.
Mijn tweede naam wordt hardop uitgesproken.
Nu weet je wie achter een stomme hoer aan zit.
Je nederige waarnemer, nu ook je stiefzoon.
Plus twee helden die eruit zien alsof ze dood zijn.
Als, bijvoorbeeld, de Koningin reageert op " bitch»,
Dus schrijven is verloren, mijn vriend.
Als de Butler het op zich neemt om de wandtapijten plotseling te wassen,
Dus schrijven is verloren, mijn vriend.
Ergens in de donkerste hoeken van de ketelruimte
Wat men het hiernamaals noemt, gebeurde.:
De Butler neukte het liefje van de baas.,
De kok hakte uien en huilde.
Maar de tafel was gedekt voor drie mensen.,
Een koude blik die de ring sluit.
Ergens in de donkerste hoeken van de ketelruimte
Wat men het hiernamaals noemt, gebeurde.:
De Butler neukte het liefje van de baas.,
De kok hakte uien en huilde.
Maar de tafel was gedekt voor drie mensen.,
Koude ogen, koude ogen, dat is alles.