Smokey Robinson — Be Who You Are songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Be Who You Are" van Smokey Robinson.

Songteksten

Just be yourself, you know that actually
Put-ons are turn-offs and you are so naturally
Sexy without a try, it’s unintentional
Naturally flowing and making you sensual
Don’t change, baby, don’t change
Trust me, just be you
To me, you be who you are
That’s good enough for me
To me, you see you’re the way
I want my woman to be
Ooh-ooh-ooh…
Ooh-ooh-ooh…
Something you’ve got seems to be making me
More and more into you
Your unmistakably just what I want for me
Nobody’s perfect, so we have our ups and downs
But you make it worth it so
Don’t change, baby, don’t change
Trust me, just be you
To me, you be who you are
That’s good enough for me
To me, you see you’re the starlight
In my galaxy
Ooh-ooh-ooh…
Ah-ooh-ah-ooh-ah-ooh…
Ooh-ooh…
Don’t change, baby, don’t change
Trust me, just be you
Well, well
To me, you be who you are
That’s good enough for me
Well, well
To me, you see you’re the way
I want my woman to be
I want my woman to be
I want my woman to be
I want my woman to be
Said, I want my woman to be
I want my woman to be
Just the way you are
I want my woman to be
Just the way you are
Don’t change, baby
Baby, don’t change
I want my woman to be
Just the way you are…

Songtekstvertaling

Wees gewoon jezelf.
Put-on ' s zijn afknappers en jij bent zo natuurlijk
Sexy zonder een poging, het is onbedoeld
Natuurlijk stromen en je sensueel maken
Niet veranderen.
Geloof me, wees gewoon jezelf.
Voor mij ben je wie je bent.
Dat is goed genoeg voor mij.
Voor mij, zie je dat je de weg bent
Ik wil dat mijn vrouw
Ooh-ooh-ooh…
Ooh-ooh-ooh…
Iets wat je hebt lijkt me te maken
Meer en meer in jou
Je onmiskenbaar precies wat ik voor me wil.
Niemand is perfect, dus we hebben onze ups en downs
Maar je maakt het de moeite waard.
Niet veranderen.
Geloof me, wees gewoon jezelf.
Voor mij ben je wie je bent.
Dat is goed genoeg voor mij.
Voor mij zie je dat jij het sterrenlicht bent.
In mijn Melkweg
Ooh-ooh-ooh…
Ah-ooh-ah-ooh-ah-ooh…
Ooh-ooh…
Niet veranderen.
Geloof me, wees gewoon jezelf.
Nou, nou.
Voor mij ben je wie je bent.
Dat is goed genoeg voor mij.
Nou, nou.
Voor mij, zie je dat je de weg bent
Ik wil dat mijn vrouw
Ik wil dat mijn vrouw
Ik wil dat mijn vrouw
Ik wil dat mijn vrouw
Said, I want my woman to be
Ik wil dat mijn vrouw
Zo ben je nu eenmaal.
Ik wil dat mijn vrouw
Zo ben je nu eenmaal.
Niet veranderen, schatje.
Baby, niet veranderen.
Ik wil dat mijn vrouw
Zo ben je nu eenmaal.…