Slut — On Fire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "On Fire" van Slut.

Songteksten

and one day,
I think there is a way out.
one fine day,
I think it comes to an end.
then I’ll step across a bordering line
from the inside, to where it all began.
I’m slower than before.
and I know I’ll have to give it one more try.
lower than before.
then I know I’ll have to say this world goodbye.
there is nothing, that will bring me down…
nothing that will bring me down…
there is nothing that will bring me down.
‘cause I am on the ground
and I don’t mind the people around.
there is nothing that will bring me down…
cause I am on fire…
I am on fire…
on that day I know I’ll get it all back.
and if I’m lucky, then I’ll get back to you.
then I’m good enough to pick up my track
and then I’ll calculate the things,
that I’ll say and do.
I’m slower than before,
and I know I’ll have to give it one more try,
lower than before.
then I know I’ll have to say this world goodbye.
there is nothing that will bring me down…
nothing that will bring me down…
there is nothing that will bring me down…
cause I’m here on the ground
and I don’t mind the loudest sound.
there is nothing that will bring me down…
cause I am on fire…
I am on fire…
I am on fire…
I am on fire…
I am on fire…
one by one, lost myself.
I used to play somebody else.
one by one, lost myself.
used to play someone else.
one by one, lost myself.
used to play someone else.
one by one, lost myself.
I used to play somebody else.
there is nothing that will bring me down…
nothing that will bring me down…
there is nothing that will bring me down…
cause I am on the ground
and I don’t mind spectators around.
there is nothing that will bring me down…
cause I am on fire…
I am on fire…
I am on fire…
I am on fire…
I am on fire…

Songtekstvertaling

en op een dag,
Ik denk dat er een uitweg is.
een mooie dag,
Ik denk dat er een einde aan komt.
dan stap ik over een grenslijn.
van binnenuit, tot waar het allemaal begon.
Ik ben langzamer dan voorheen.
en ik weet dat ik het nog één keer moet proberen.
lager dan voorheen.
dan Weet ik dat ik deze wereld vaarwel moet zeggen.
er is niets, dat me naar beneden zal brengen.…
niets dat me ten val zal brengen.…
er is niets dat me ten val zal brengen.
want ik ben op de grond
en ik vind de mensen in de buurt niet erg.
er is niets dat me zal neerhalen.…
want ik sta in brand.…
Ik sta in brand.…
op die dag Weet ik dat ik alles terug krijg.
en als ik geluk heb, bel ik je terug.
Dan ben ik goed genoeg om mijn baan op te halen.
en dan bereken ik de dingen.,
dat zal ik zeggen en doen.
Ik ben langzamer dan voorheen.,
en ik weet dat ik het nog één keer moet proberen.,
lager dan voorheen.
dan Weet ik dat ik deze wereld vaarwel moet zeggen.
er is niets dat me zal neerhalen.…
niets dat me ten val zal brengen.…
er is niets dat me zal neerhalen.…
want ik ben hier op de grond
en ik vind het luidste geluid niet erg.
er is niets dat me zal neerhalen.…
want ik sta in brand.…
Ik sta in brand.…
Ik sta in brand.…
Ik sta in brand.…
Ik sta in brand.…
Eén voor één verloor ik mezelf.
Ik speelde vroeger iemand anders.
Eén voor één verloor ik mezelf.
ik speelde iemand anders.
Eén voor één verloor ik mezelf.
ik speelde iemand anders.
Eén voor één verloor ik mezelf.
Ik speelde vroeger iemand anders.
er is niets dat me zal neerhalen.…
niets dat me ten val zal brengen.…
er is niets dat me zal neerhalen.…
want ik ben op de grond
en ik vind toeschouwers niet erg.
er is niets dat me zal neerhalen.…
want ik sta in brand.…
Ik sta in brand.…
Ik sta in brand.…
Ik sta in brand.…
Ik sta in brand.…