Slow Gherkin — Factories songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Factories" van Slow Gherkin.
Songteksten
I feel the steam of the thunderous trains.
The I-beam rivers pour life down the drain.
Assembly lines churn out cars just like rabbits.
We think they’ll give us time, but we just can’t have it.
My diet furthers the workingman’s plight.
I feed the system with every bite.
The field worker--well, he’s still around.
But soon they’ll program androids to pick Brussels sprouts.
Sometimes I dream of a world that does not gleam.
The lights of industry grow dim.
I want to tear the factory down and let the boiler rust.
I feel the tension rolled up like a spool
locked in the grid of a bright steno pool.
Mountains of documents are eating you--you're overwhelmed.
Are you a human being or just another Versatell?
I hear the hum of the integrated circutry.
It’s growing stronger, and it’s sucking out my memory.
Data files: They simply can’t make sense of me.
Have we evolved or is this just eternal entropy?
Songtekstvertaling
Ik voel de stoom van de donderende treinen.
De i-beam rivieren gieten leven in de afvoer.
Assemblage lijnen karnen auto ' s net als konijnen.
We denken dat ze ons tijd geven, maar we kunnen het gewoon niet hebben.
Mijn dieet versterkt de situatie van de arbeider.
Ik voer het systeem met elke hap.
De veldwerker ... nou, hij is er nog steeds.
Maar binnenkort zullen ze androïden programmeren om spruitjes te plukken.
Soms droom ik van een wereld die niet schittert.
De lichten van de industrie worden dikker.
Ik wil de fabriek afbreken en de ketel laten roesten.
Ik voel de spanning opgerold als een spoel
opgesloten in het raster van een fel steno zwembad.
Bergen documenten vreten je op.je bent overweldigd.
Ben je een mens of gewoon een Versatell?
Ik hoor het gezoem van de geïntegreerde schakeling.
Het wordt sterker en het zuigt mijn geheugen op.
Databestanden: ze begrijpen me gewoon niet.
Zijn we geëvolueerd of is dit gewoon eeuwige entropie?