Slim Dusty — City of Mount Isa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "City of Mount Isa" van Slim Dusty.
Songteksten
I just called in to the city of Mount Isa,
The old black road from the coast was hot and long,
And the first mate that I met here, in the Isa,
Took my hand and said «mate welcome home».
The sun is hot but the beer is cold at the Isa
An oasis in this big red endless land,
I’ve always found such friendship in the Isa,
Like «welcome back and let me take your hand.»
The first time that I came to this old city,
I stayed two weeks and showed in a big marquee,
And today I’m drivin' 'round to view the changes,
Oh there’s a highway now where the old tent used to be.
But the first time that I showed here at the Isa,
I knew for many years that I’d come back,
Fresh vegetables and fruit came from their gardens,
Just something to help us further down the track. Hey!
Across the black salt plains of western Queensland,
Though the roads are sealed its hot and still hard work,
Thirty years ago it was a little different,
Corrugation on long tracks of endless dirt
You were always glad to reach this friendly city,
Where mateship never left you on your own,
And today when I arrived I felt that mateship,
When an old friend warmly said, «Welcome home».
So I just came back to my room here at the motel,
To try and write a song and be alone,
Just something someone says will get you started,
Like when he waves and said «Welcome home». Oh Yeah!
Yeah I’ve just come back to the city of Mt Isa,
And the old black road from the coast was hot and long,
Yeah the first mate that I met here in the Isa,
Took my hand and said «Mate welcome home.»
Songtekstvertaling
Ik heb net de stad Mount Isa gebeld.,
De oude zwarte weg van de kust was warm en lang,
En de eerste stuurman die ik hier ontmoette, in de Isa,
Hij pakte mijn hand en zei: "welkom thuis."
De zon is warm maar het bier is koud bij de Isa
Een oase in dit grote rode eindeloze land,
Ik heb altijd zo ' n vriendschap gevonden in de Isa,
Zoals " welkom terug en laat me je hand nemen.»
De eerste keer dat ik naar deze oude stad kwam,
Ik bleef twee weken en verscheen in een grote tent.,
En vandaag rijd ik rond om de veranderingen te zien,
Er is nu een snelweg waar de oude tent vroeger was.
Maar de eerste keer dat ik hier liet zien bij de Isa,
Ik wist al jaren dat ik terug zou komen.,
Groenten en fruit kwamen uit hun tuinen.,
Gewoon iets om ons verder te helpen. Hey!
Over de zwarte zoutvlakten van West Queensland,
Hoewel de wegen zijn afgesloten zijn warm en nog steeds hard werken,
Dertig jaar geleden was het een beetje anders.,
Corrugatie op lange sporen van eindeloos Vuil
Je was altijd blij om deze vriendelijke stad te bereiken.,
Waar matship je nooit alleen heeft gelaten.,
En vandaag, toen ik aankwam, voelde ik dat matschip,
Toen een oude vriend warm zei, "Welkom thuis".
Dus ik kwam terug naar mijn kamer hier in het motel.,
Om te proberen een lied te schrijven en alleen te zijn,
Iets wat iemand zegt, zal je op gang brengen.,
Zoals toen hij zwaaide en zei"Welkom thuis". Oh Ja!
Ja, Ik ben net terug naar de stad van Mt Isa.,
En de oude zwarte weg van de kust was warm en lang,
Ja, de eerste stuurman die ik hier ontmoette in de Isa.,
Nam mijn hand en zei: "Welkom thuis.»