Sleigh Bells — End of the Line songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "End of the Line" van Sleigh Bells.

Songteksten

The nightmare lies in the mourning
when the birds are bleeding
and you hope the day will come
but you’re never gonna live this down
wish it away with the blame
you could just stop breathing now
you didn’t want it enough
and you tap and you cut
and you start with the heavy breathing
you’re parallel to the dark
but they’re still not leaving
but you try and talk
you’ll do anything but you’re never gonna keep it down
don’t leave me now, don’t leave me now
it didn’t have to be this way
you know it didn’t have to be but it’s the end of the line
so goodbye
can you hear me can you see me well it’s the end of the line
so goodbye
now you talk to yourself
and you wonder why nothing ever changes
how you’re gonna fall so far so fast
who you gonna blame this on I don’t care anymore in the morning
when the birds start bleeding now
and it’s all the same
I was faced to the wall
with the mirror crashing down
and you stood so tall
but you fall and you’re never gonna get back up you didn’t want it enough
am I central now, am I central now I was central how
it didn’t have to be this way
you know it didn’t have to be but it’s the end of the line
so goodbye
can you hear me can you see me well it’s the end of the line
so goodbye
no one loves you
up above you
no one hears you
no one sees you
no one loves you
up above you
no one hears you
no one sees you
it didn’t have to be this way
you know it didn’t have to be but it’s the end of the line
so goodbye
can you hear me can you see me well it’s the end of the line
so goodbye

Songtekstvertaling

De nachtmerrie ligt in de rouw.
wanneer de vogels bloeden
en je hoopt dat de dag komt
maar dit ga je nooit meer meemaken.
wens het weg met de schuld
je kunt nu stoppen met ademen.
je wilde het niet genoeg.
en je tikt en je snijdt
en je begint met de zware ademhaling
je bent parallel aan het donker.
maar ze gaan nog steeds niet weg.
maar je probeert te praten.
je doet alles, maar je houdt het nooit stil.
laat me nu niet alleen.
het had niet zo hoeven gaan.
je weet dat het niet hoeft te zijn, maar het is het einde van de lijn
dus tot ziens.
kun je me horen?
dus tot ziens.
nu praat je tegen jezelf.
en je vraagt je af waarom er nooit iets verandert
hoe ga je zo snel vallen?
wie ga je de schuld geven? het maakt me niet meer uit in de ochtend.
als de vogels nu beginnen te bloeden
en het is allemaal hetzelfde.
Ik stond tegenover de muur.
met de spiegel naar beneden
en je stond zo groot
maar je valt en je komt nooit meer terug. je wilde het niet genoeg.
ben ik nu Centraal, ben ik nu centraal ik was centraal hoe
het had niet zo hoeven gaan.
je weet dat het niet hoeft te zijn, maar het is het einde van de lijn
dus tot ziens.
kun je me horen?
dus tot ziens.
niemand houdt van je.
boven je
niemand hoort je.
niemand ziet je.
niemand houdt van je.
boven je
niemand hoort je.
niemand ziet je.
het had niet zo hoeven gaan.
je weet dat het niet hoeft te zijn, maar het is het einde van de lijn
dus tot ziens.
kun je me horen?
dus tot ziens.