Sleeping At Last — Atlas: Joy songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Atlas: Joy" van Sleeping At Last.
Songteksten
It is the calm water
In the middle of an anxious sea.
Where heavy clouds part and the sunrise starts
A fire in the deepest part of me.
So I let go and in this moment, I can breathe.
The clumsy start of adolescence,
The glue that mends our broken remnants,
An overwhelming sense of reverence,
It’s a glimpse of light in a mine of gold.
A silver lining spilling over,
The rumor of buried treasure,
The starting line of an adventure,
It’s a glimpse of light in a mine of gold.
It’s an afterglow, it’s an echo
Still ringing out in spite of me.
It’s the faint outline of the divine
In the hiding place of my periphery.
So I let go and in this moment, I can breathe.
I can breathe.
The setting sun through open windows,
The honoring of every shadow,
A gratitude for all that follows,
It’s a glimpse of light in a mine of gold.
The countless stars we’re sleeping under,
It’s the brightest sparks that we remember.
When our eyes are closed, we still see embers,
A glimpse of light in a mine of gold.
It’s a glimpse of light in a mine of gold.
Songtekstvertaling
Het is het kalme water.
In het midden van een angstige zee.
Waar zware wolken uiteen gaan en de zonsopgang begint
Een vuur in het diepste deel van mij.
Dus ik laat los en op dit moment kan ik ademen.
Het onhandige begin van de adolescentie,
De lijm die onze gebroken resten herstelt,
Een overweldigend gevoel van eerbied,
Het is een glimp van licht in een goudmijn.
Een zilveren randje.,
Het gerucht van een begraven schat,
De startlijn van een avontuur,
Het is een glimp van licht in een goudmijn.
Het is een afterglow, het is een echo
Hij belt nog steeds, ondanks mij.
Het is de vage contouren van het goddelijke.
In de schuilplaats van mijn periferie.
Dus ik laat los en op dit moment kan ik ademen.
Ik kan ademen.
De ondergaande zon door open ramen,
Het eren van elke schaduw,
Een dank voor alles wat volgt,
Het is een glimp van licht in een goudmijn.
De talloze sterren waar we onder slapen,
Het zijn de helderste vonken die we ons herinneren.
Als onze ogen dicht zijn, zien we nog steeds gloeien.,
Een glimp van licht in een goudmijn.
Het is een glimp van licht in een goudmijn.