Скрябін — Театр songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Театр" van Скрябін.

Songteksten

Всі мають ролі і я граю свою, як ви.
Я є і хто і ніхто, і маю шкіру на двох.
Заграє клоуна принц, можна навіть на біс.
Годує моє життя свіжа фарба афіш.
Ті стіни то я, ті сходи то я,
Та сцена під ногами то є моє і не моє життя.
Ті рампи то я, ті штори то я.
Я ходжу знов по сцені, то є моє і не моє життя.
Ті стіни то я, ті сходи то я,
Та сцена під ногами то є моє і не моє життя.
Ті рампи то я, ті штори то я.
І люди під ногами, sorry, моє і не моє…
А зараз вийде король важно з паперових дверей,
Заплаче сльози чужі, ніби зі своїх очей.
Той поралоновий сніг сипле зовсім не бог,
І рампи гасить не він, просто всі чують третій дзвінок.
І ніби — то плач і ніби то сміх
І ніби один і ніби для всіх
І ніби то я ніби не я,
А може то смерть може життя
Ті стіни то я, ті сходи то я,
Та сцена під ногами то є моє і не моє життя.
Ті рампи то я, ті штори то я.
Я ходжу знов по сцені, то є моє і не моє життя.
Ті стіни то я, ті сходи то я,
Та сцена під ногами то є моє і не моє життя.
Ті рампи то я, ті штори то я.
І люди під ногами, sorry, моє і не моє…
Ті стіни то я, ті сходи то я,
Та сцена під ногами то є моє і не моє життя.
Ті рампи то я, ті штори то я.
Я ходжу знов по сцені, то є моє і не моє життя.
Ті стіни то я, ті сходи то я,
Та сцена під ногами то є моє і не моє життя.
Ті рампи то я, ті штори то я.
І люди під ногами, sorry, моє і не моє…

Songtekstvertaling

Iedereen heeft een rol en ik speel de mijne, net als jij.
Ik ben wie en niemand, en ik heb huid voor twee.
De prins zal de clown spelen, Je kunt zelfs toegooien.
De verf van posters voedt mijn leven.
Die muren zijn van mij, die trappen zijn van mij.,
Die scène onder mijn voeten is mijn leven en niet mijn leven.
Die hellingen ben ik, die gordijnen ben ik.
Ik loop weer rond het podium, dat is mijn leven en niet mijn leven.
Die muren zijn van mij, die trappen zijn van mij.,
Die scène onder mijn voeten is mijn leven en niet mijn leven.
Die hellingen ben ik, die gordijnen ben ik.
En mensen onder je voeten, sorry, mijn en niet mijn…
En nu zal de koning uit de papieren deuren komen.,
Hij zal de tranen van andere mensen huilen, alsof hij het zelf ziet.
Porolonovyj sneeuwspikkels is God niet,
En hij schakelt de hellingen niet uit, maar iedereen hoort de derde bel.
En ik heb zin om te huilen en te lachen
En alsof een en als voor allen
En alsof ik mezelf niet was.,
Of misschien is het dood of leven.
Die muren zijn van mij, die trappen zijn van mij.,
Die scène onder mijn voeten is mijn leven en niet mijn leven.
Die hellingen ben ik, die gordijnen ben ik.
Ik loop weer rond het podium, dat is mijn leven en niet mijn leven.
Die muren zijn van mij, die trappen zijn van mij.,
Die scène onder mijn voeten is mijn leven en niet mijn leven.
Die hellingen ben ik, die gordijnen ben ik.
En mensen onder je voeten, sorry, mijn en niet mijn…
Die muren zijn van mij, die trappen zijn van mij.,
Die scène onder mijn voeten is mijn leven en niet mijn leven.
Die hellingen ben ik, die gordijnen ben ik.
Ik loop weer rond het podium, dat is mijn leven en niet mijn leven.
Die muren zijn van mij, die trappen zijn van mij.,
Die scène onder mijn voeten is mijn leven en niet mijn leven.
Die hellingen ben ik, die gordijnen ben ik.
En mensen onder je voeten, sorry, mijn en niet mijn…

Videoclip voor het nummer Театр (Скрябін)