Скорая помощь — Взять живым songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Взять живым" van Скорая помощь.
Songteksten
Они все ближе и ближе, нам от них не уйти.
Я по ночам уже вижу, как блестят их очки.
Рабы столичных инструкций, и при слове «металл»
У них поджилки трясутся, начинается жар.
Они предлагают нам сдаться,
Грозя письмом из Москвы,
Но мне не до капитуляций.
Им не удастся меня взять живым!
Они все пишут и пишут, металл мешает им жить:
«Нам надо что-то потише, а это все — задушить!»
И спорить с ними не надо, увидишь раз и поймешь —
Их мозги из стекловаты, кувалдой лбы не пробьешь!
Они предлагают нам сдаться,
Грозя письмом из Москвы,
Но мне не до капитуляций.
Им не удастся меня взять живым!
И чем дальше тем сильнее
Гром запретов мыслей плен.
Неужели все изменит
Этот ветер перемен?
Они все ближе и ближе, нам от них не уйти.
Я по ночам уже слышу: «сдавайтесь, окружены!»
Вокруг нас минное поле, выход только один —
Погибнуть смертью героя, но не сдаться живым!
Songtekstvertaling
Ze komen steeds dichterbij en we kunnen niet van ze weg.
Ik zie hun bril al ' s nachts schijnen.
Slaven van de instructies van de hoofdstad, en aan het woord "metaal"
Hun hamstrings trillen en ze krijgen koorts.
Ze vragen ons om ons over te geven.,
Dreigbrief uit Moskou,
Maar ik ben niet in de stemming voor capitulatie.
Ze zullen me niet levend kunnen pakken.
Ze schrijven en schrijven, metaal voorkomt dat ze leven.:
"We hebben iets stiller nodig, en dat is wurgen!"
En je hoeft niet met ze in discussie te gaan, je zult het één keer zien en begrijpen —
Hun hersenen zijn gemaakt van glaswol, je kunt hun voorhoofden niet breken met een voorhamer!
Ze vragen ons om ons over te geven.,
Dreigbrief uit Moskou,
Maar ik ben niet in de stemming voor capitulatie.
Ze zullen me niet levend kunnen pakken.
En hoe verder hoe sterker
Donderverboden van de gevangen gedachten.
Zal alles veranderen
Deze wind van verandering?
Ze komen steeds dichterbij en we kunnen niet van ze weg.
Ik hoor al ' s nachts: "geef je over, omsingeld!"
Er is een mijnenveld om ons heen, en er is maar één uitweg. —
Om de dood van een held te sterven, maar niet om je levend over te geven!