Six Feet Under — Somewhere In The Darkness songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Somewhere In The Darkness" van Six Feet Under.

Songteksten

somewhere in the darkness, another dies
somewhere in the darkness, a child cries
somewhere in the darkness, you scream in vain
somewhere in the darkness, it awaits
somewhere in the darkness, an empty grave
somewhere in the darkness, evil
somewhere in the darkness, the winds have changed
somewhere in the darkness, the dead awake
from the grave
a spirits curse
the demonseed
is now unearthed
somewhere in the darkness, is the afterlife
somewhere in the darkness, someone holds a knife
somewhere in the darkness, the devil
somewhere in the darkness, evil
from the grave
a spirits curse
the demonseed
is now unearthed
somewhere in the darkness, another dies
somewhere in the darkness, a child cries
somewhere in the darkness, you scream in vain
somewhere in the darkness, it awaits
somewhere in the darkness, an empty grave
somewhere in the darkness, evil
somewhere in the darkness, the winds have changed
somewhere in the darkness, the dead awake
from the grave
a spirits curse
the demonseed
is now unearthed
the demonseed is now unearthed

Songtekstvertaling

ergens in de duisternis sterft een ander.
ergens in de duisternis huilt een kind.
ergens in de duisternis schreeuw je tevergeefs.
ergens in de duisternis wacht het op je.
ergens in de duisternis, een leeg graf
ergens in de duisternis, kwaad
ergens in de duisternis is de wind veranderd.
ergens in de duisternis, zijn de doden wakker.
uit het graf
een geesten vloek
het demonzaad
is nu opgegraven
ergens in de duisternis, is het hiernamaals
ergens in de duisternis houdt iemand een mes vast.
ergens in de duisternis, de duivel
ergens in de duisternis, kwaad
uit het graf
een geesten vloek
het demonzaad
is nu opgegraven
ergens in de duisternis sterft een ander.
ergens in de duisternis huilt een kind.
ergens in de duisternis schreeuw je tevergeefs.
ergens in de duisternis wacht het op je.
ergens in de duisternis, een leeg graf
ergens in de duisternis, kwaad
ergens in de duisternis is de wind veranderd.
ergens in de duisternis, zijn de doden wakker.
uit het graf
een geesten vloek
het demonzaad
is nu opgegraven
het demonenzaad is nu opgegraven.