Sir Elwoodin Hiljaiset Varit — Kerran elämässä songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kerran elämässä" van Sir Elwoodin Hiljaiset Varit.
Songteksten
Annie aikoo palata, mä sain viestin eilen
Kertoi olleensa jo liian kauan pois
Sanoi löytäneensä sen, mitä lähti hakemaan
Vaikkei lähtiessä vielä arvannutkaan
Että ikävän oppisi siellä, missä yöt on kovin lyhyitä
Missä kaikki tahtoo vain unohtaa
Että kerran elämässä kuitenkin
Tulee aika aina jolloin, on palattava kotiin takaisin
Kävin siellä missä on suolainen yö, tummat aallot rantaan lyö
Missä makea viini, eksynyttä öisin hyväilee
Missä kuu nukkuu vuoren reunalla, ja tuuli kuiskii tarinaa
Pienistä linnuista jotka koskaan ei enää, pesää tee
Ja siellä jokainen tahtoo lentää, ja siellä jokainen aina lähtee
Mutta kukaan ei koskaan pääse, mihinkään milloinkaan
Koska kerran elämässä kuitenkin
Tulee aika aina jolloin, on palattava kotiin takaisin
Vieraiden tähtien alla, vieraiden ihmisten luona
Minä vieraita tienviittoja seurailin
Minä etsin, minä löysin, suljin silmät ja kuuntelin
Kunnes viimein tunnustaa sen uskalsin:
Sitä väsyy puhumaan vierasta kieltä, väsyy aina kysymään tietä
Väsyy viimein yksin kahlaamaan
Songtekstvertaling
Annie komt terug. Ik kreeg gisteren een bericht.
Hij zei dat hij te lang weg was.
Hij zei dat hij vond wat hij ging halen.
Ook al raadde hij niet wanneer hij vertrok.
Dat je moet leren hoe slecht het is waar de nachten erg kort zijn
Waar alles gewoon wil vergeten
Dat eens in je leven, echter
Er zal altijd een tijd zijn dat je terug naar huis moet.
Ik ging waar het een zoute nacht was, donkere golven op de kust.
Waar zoete wijn, verloren in de nacht streelt
Waar de maan slaapt aan de rand van de berg, en de wind fluistert het verhaal
Van de vogeltjes die nooit meer een nest maken
En daar wil iedereen vliegen, en daar gaat iedereen altijd weg
Maar niemand komt ooit ergens.
Want eenmaal in je leven,
Er zal altijd een tijd zijn dat je terug naar huis moet.
Onder buitenlandse sterren, met buitenlandse mensen
Ik volgde de vreemde wegwijzers
Ik zocht, ik vond, sloot mijn ogen en luisterde
Tot ik het eindelijk opbiechtte.:
Je wordt moe van het spreken van een vreemde taal, Je wordt altijd moe van het vragen naar de weg
Eindelijk moe van het alleen waden.