Sinik — 2 Victimes 1 Coupable songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "2 Victimes 1 Coupable" van Sinik.

Songteksten

J’habite dans un duplex à Manhattan au coin de la 63ème
Jeune cadre diplômé, mes bureaux sont dans un gratte ciel,
Ce matin de très bonne humeur je me sens,
Nous sommes au mois de septembre, le 11 il me semble
En quittant la maison je laisse ma vie derrière moi,
Sans même le savoir j’embrasse ma fille pour la dernière fois,
Comme toujours je dis bonjour à la femme de ménage
En ouvrant mes bureaux du 152ème étage
Je suis le BOSS celui qui parle au bout de la table,
J’en suis tout fier, bref il est 8h00 et bientôt des poussières…
J’ai entendu un bruit impossible à décrire,
En une seconde, une secousse, des cris, des appels au secours,
De la fumée dans les yeux et dans le bide,
Triste choix, brûler dans le feu ou se jeter dans le vide,
Asphyxier, j’ai posé mes yeux dans le ciel,
Puis j’ai opté pour un vol plané du 152ème…
«L'apocalypse en dimension réelle.
Il y aura l’avant et l’après 11 septembre 2001,
Avec des différences entre les terroristes et ceux qui les protégent
En ce moment on entend au-dessus de Kaboul, les bombardiers B52 américains,
Ce sont surtout les enfants qui ont besoin de soins…
Les habitations ont été toutes détruites et les habitants survivent dans ces
amas de ruines…»
Je viens du pays des cagoules, là où les obus éclaboussent
J’habite Kaboul et j’ai 12 ans, appelez-moi Mouss,
Les familles sont parties, les soldats sont parterre
Le centre ville est en ruine, même l'école s’est faite bombarder
J’ai demandé à Dieu de m'épauler, ce que vous voyez à la télé
Moi je l’ai vu en ouvrant mes volets
Comme tous les jours, j’irai déblayer les ruines,
Comme chaque soir, les échanges de tirs vont éclairer mes nuits
J’ai 6 frères et soeurs, j’ai peur que la mort nous sépare,
C’est difficile, alors je prie pour que les missiles nous épargnent
Je rêve de l’université, d’un job à mi-temps,
Ici les gosses précoces deviennent adultes à 8 ans,
Victimes d’une guerre dont j’ignore les causes,
Des fois je fais du vélo, mais je slalome entre les corps
Mon père pense que le pays a tout à perdre
Espérant comme chacun que la guerre nous foute la paix
«La maison blanche, le président Bush n’y était pas
Notamment pour évoquer les possibles représailles des Etats-Unis,
c’est ce que tout le monde attend maintenant
Le président américain a juré dès hier soir de venger
les milliers de victimes de ces terribles attentats, on écoute Georges Bush:
Notre armée partout dans le monde est en état d’alerte maximale»
Je m’appelle Georges, je réside à la maison blanche
J’ai fait la guerre sans motif, de temps en temps ma raison flanche,
Je suis dans le pétrin, j’ai l’ONU sur les épaules
Je me regarde en face dans la glace, même si je tue pour du pétrole
En vérité j’ai la haine, je veux la tête à Ben Laden
Je suis fier, je mens quand je dis que j’aime la paix,
Dans les livres d’histoire, j’aurai laissé mon nom,
Je suis le président Cow-boy je déclare la guerre plus vite que mon ombre
Je fais croire à mon peuple que les barbus veulent frapper l’Amérique
Pour être sûr de taper John Kerry,
Je suis le shérif du monde, le chef, le justicier, le commissaire
J’ai un caniche qui s’appelle Tony Blair
Je tue des condamnés par injection à la piquouse
Partout où je passe on me déroule un tapis rouge
Je mérite le prix Nobel des belles promesses,
Je suis en tort mais je m’endors sans problème

Songtekstvertaling

Ik woon in een duplex in Manhattan op de hoek van de 63ste.
Jonge afgestudeerde Directeur, Mijn kantoor is in een wolkenkrabber.,
Deze ochtend in een zeer goede bui voel ik me,
We zijn in de maand September, de 11 lijkt me
Ik laat m ' n leven achter me.,
Zonder het te weten kus ik mijn dochter voor de laatste keer.,
Zoals altijd zeg ik hallo tegen de meid
Mijn kantoor openen op de 152e verdieping
Ik ben de baas die aan het eind van de tafel praat.,
Ik ben er trots op, kortom, het is 8: 00 en binnenkort stof…
Ik hoorde een onmogelijk te beschrijven geluid.,
In een seconde, een shake, geschreeuw, roept om hulp,
Rook in de ogen en in de mond,
Trieste keuze, brand in het vuur of gooi jezelf in de leegte.,
Verstikking, ik legde mijn ogen in de lucht,
Toen koos ik voor een zweefvlucht van de 152e.…
"The apocalypse in real dimension.
Er zal zijn voor en na 11 September 2001,
Met verschillen tussen terroristen en degenen die hen beschermen
Op dit moment horen we boven Kabul, de Amerikaanse B52 bommenwerpers,
Het zijn vooral kinderen die zorg nodig hebben…
De huizen zijn allemaal vernietigd en de inwoners overleven in deze
maîtresses van Ruïnes…»
Ik kom uit het land van de kappen, waar de schelpen spatten.
Ik woon in Kabul en ik ben 12 jaar oud, Noem Me Mousss,
Families zijn weg, soldaten zijn parterre
Het centrum ligt in puin, zelfs de school is gebombardeerd.
Ik vroeg God om me te steunen, wat je op TV ziet.
Ik zag het toen ik mijn luiken opende.
Zoals elke dag, ga ik de ruïnes opruimen.,
Zoals elke nacht, zal de uitwisseling van vuur mijn nachten verlichten.
Ik heb zes broers en zussen, ik ben bang dat de dood ons zal scheiden.,
Het is moeilijk, dus ik bid dat de raketten ons sparen.
Ik droom van studeren, van een parttime baan. ,
Hier worden vroege Kinderen Volwassen op 8 jaar,
Slachtoffers van een oorlog waarvan ik de oorzaken niet ken,
Soms rijd ik op een fiets, maar ik slik tussen de lichamen door.
Mijn vader denkt dat het land alles te verliezen heeft.
Hopen, net als iedereen, dat oorlog onze vrede zal wegnemen
"Het Witte Huis, President Bush was er niet
Vooral om de mogelijke represailles van de Verenigde Staten te noemen.,
hier wacht iedereen nu op.
De Amerikaanse president zwoer gisteravond om wraak te nemen.
de duizenden slachtoffers van deze verschrikkelijke aanslagen, we luisteren naar George Bush:
Ons leger over de hele wereld is in hoge staat van paraatheid.»
Mijn naam is Georges, Ik woon in het Witte Huis.
Ik voerde oorlog zonder motief, van tijd tot tijd wankelt mijn verstand.,
Ik zit in de problemen, Ik heb de VN op mijn schouders.
Ik kijk mezelf in het ijs aan, zelfs als ik moord voor olie.
Ik wil het hoofd van Bin Laden.
Ik ben trots, ik lieg als Ik zeg dat ik van vrede hou,
In de geschiedenisboeken, zal ik mijn naam hebben achtergelaten,
Ik ben de Cowboy president Ik verklaar de oorlog sneller dan mijn schaduw
Ik laat mijn volk geloven dat de bebaarden Amerika willen aanvallen.
Om John Kerry te typen,
Ik ben de sheriff van de wereld, de chief, de vigilante, de commissaris
Ik heb een poedel genaamd Tony Blair.
Ik dood veroordeelden door een injectie in het pikhuis.
Overal waar ik kom, krijg ik een rode loper.
Ik verdien de Nobelprijs voor mooie beloftes.,
Ik heb het mis, maar ik val zonder problemen in slaap.