Simple Minds — Street Fighting Years songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Street Fighting Years" van Simple Minds.
Songteksten
Chased you out of this world didn’t mean to stop
I turned around and suddenly you where gone
Like some bird from paradise the fire and ice
We turned around and suddenly you where gone gone gone
And now summer burns a hole inside and years are golden once again
My thoughts return to you my dear young friend
Oh come this way
Will you look down this way
I go down on the street
Where the wild wind’s blowing
Here comes a hurricane
I say come down this way
Will you look down this way
I need you tonight
I need you around me
I’m looking through the windows
And my mind goes in a whirl
Well there’s a multitude of candles
Burning in the windows of this world
I’m looking at the colours
Checking out the straights
I’m counting out the numbers
Will tomorrow never change?
Still I hear you and I love you
And I’ll follow you elsewhere
And I’ll remember this occasion
I’ll remember being aware
'Cause we’ve got panic in the evening
We’ve got fall-out in the streets
And I hear you and I follow you
And I’ll call out and I’ll say
That I can hear your sister call out
And I hear her call your name
They’re calling sweet surrender
And things won’t be the same
And don’t you think that I don’t care
And don’t you think that I don’t know
And don’t you hear them calling out
In a place not far from here
And I hear big wheels are turning
Some things are not to fear
They say this is the time and place
They call street fighting years
And I hear great wheels are turning
Songtekstvertaling
Je verjaagd uit deze wereld wilde niet stoppen.
Ik draaide me om en opeens was jij weg.
Als een vogel uit het paradijs het vuur en het ijs
We draaiden ons om en opeens was je weg.
En nu brandt de zomer een gat en jaren zijn weer goud waard
Mijn gedachten keren terug naar jou mijn lieve jonge vriend
Deze kant op.
Kijk eens naar beneden.
Ik ga de straat op.
Waar de wind waait
Hier komt een orkaan
Deze kant op.
Kijk eens naar beneden.
Ik heb je vanavond nodig.
Ik heb je om me heen nodig.
Ik kijk door de ramen.
En mijn geest gaat in een wervelwind
Er zijn veel kaarsen.
Branden in de ramen van deze wereld
Ik kijk naar de kleuren.
De straat bekijken
Ik tel de nummers.
Zal morgen nooit veranderen?
Toch hoor ik je en ik hou van je
En Ik zal je ergens anders volgen.
En Ik zal deze gelegenheid onthouden.
Ik zal onthouden dat ik op de hoogte was.
Want we hebben ' s avonds paniek.
We hebben fall-out in the streets
En ik hoor je en ik volg je
En Ik zal roepen en Ik zal zeggen
Dat ik je zus hoor roepen
En ik hoor haar jouw naam roepen.
Ze noemen het sweet surrender.
En het zal niet meer hetzelfde zijn.
En denk je niet dat het me niet kan schelen?
En denk je niet dat ik het niet weet?
En hoor je ze niet roepen?
Op een plek niet ver van hier
En ik hoor dat grote wielen draaien.
Sommige dingen zijn niet te vrezen
Ze zeggen dat dit de tijd en plaats is.
Ze noemen straatgevechten jaren
En ik hoor dat grote wielen draaien.