Simone Cristicchi — Il sipario songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il sipario" van Simone Cristicchi.

Songteksten

Chiuso il sipario rimane il silenzio e coriandoli
sul palcoscenico orfano dei suoi spettacoli
Giusto il tempo per l’ultimo inchino
poi si chiude per sempre un teatro
con le mani ormai immote
di un pubblico che non applaudirà più
Sul cartellone mai più la magia delle favole
solo polvere agli angoli e lo scricchiolio delle tavole
Cento e più locandine ingiallite
la platea di poltrone scucite
tutto pronto per il gran finale
ma non si concederà il bis
Si alzino i signori spettatori in piedi
che adesso si va dove non si mangia con la poesia
ci si abbuffa di realtà
Mai più commedie e risate
le compagnie sgangherate
mai più
meraviglia negli occhi sarà
Muore un teatro nell’indifferenza dei numeri
nell’ottusità di questi tempi
velocemente immobili
in un mondo ormai in 16:9
e famiglie abbonate a divani
con le mani ormai piene
di telecomandi e visioni in 3D
Si alzino i signori telespettatori che adesso si va spalancate quei portoni di legno su un’altra felicità
Si aprirà ancora il sipario
ci sarà il tutto esaurito
e la meraviglia negli occhi ritornerà
Signore e signori questa sera sul palcoscenico
solo per voi
a straordinaria parata
della grande macchina del teatro
truccatrici, macchinisti
direttori artistici, pagliacci
autori, capocomici, costumisti
attori, musicisti, ballerine
fonici, scenografi
luci, registi, bigliettai

Songtekstvertaling

Het gordijn gesloten blijft stilte en confetti
op het verweesde toneel van zijn optredens
Tijd voor de laatste buiging.
dan sluit een theater voor altijd.
met handen nu immobiel
van een publiek dat niet meer zal applaudisseren
Op het reclamebord nooit meer de magie van sprookjes
alleen stof op de hoeken en het kraken van de planken
Honderd en meer gele posters
het publiek van geschudde rolstoelen
klaar voor de grote finale.
maar je zult de bib niet toestaan
Sta op, Heren van het publiek.
dat je nu gaat waar je niet eet met poëzie
je binge op de realiteit
Nooit meer komedies en lachen
de onderneming sgangherate
nooit meer.
wonder in the eyes will be
Een theater sterft in de onverschilligheid van getallen
in de saaiheid van deze tijden
snel onroerend goed
in a world now in 16: 9
en families hebben zich aangemeld bij divani
met de handen vol
van afstandsbediening en 3D-visioenen
Sta op de heren kijkers dat je nu die houten deuren opent op een ander geluk
Het gordijn gaat nog open.
dan zijn we uitverkocht.
en het wonder in de ogen zal terugkeren
Dames en heren vanavond op het podium
alleen voor jou.
een buitengewone parade
van de grote theatermachine
geconfectioneerde machines, machinisten
artistieke regisseurs, clowns
auteurs, verkopers, verkopers
acteurs, muzikanten, dansers
fonics, scenografen
lichten, directeuren, kaarthouders