Simon Joyner — Dreams of Saint Teresa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dreams of Saint Teresa" van Simon Joyner.
Songteksten
I got sick in the rain on some holy day dreaming
Of St. Teresa
And I lost all your pills after they spilled out of the
Bottle into my possible futures
«Well I’m not suprised, you’ve always gone blind
Into anything requiring surrender»
Faith told me that as she straightened her hat with
The lace & the ribbons and the cowbell
New-Hitler was embarrassed he ordered the wrong
Murders and since they couldn’t be reversed they
Gave him Lucifer’s
Up in the hot air balloon the priest in charge of lime
Blessed the wind and gave it reason to cover
Everything that dies
But you weren’t surprised the mirror had advised you
To look no further for a villain
Still the Senator’s thug is sucking your thumb
Trying to turn a black hat into a white one
My heart disappeared drinking in the desert
My lover was wild to be wreckage
And I was deformed then I was reborn as a howling
Invisible insect
It was just like old times I took out my spine
And walked through the cool wet grass alone
Some people got it made, some people are saved
And some people are lost with the lights on
The fog on Marianne from the tattoo to the hand
Surrendered coolly above those emerald eyes
Followed her around and swallowed all natural
Sound leaving us intoxicated and a bit sterilized
But she wasn’t fazed she’s used to the praise she
Gets for walking around naked with her cage on
So I groaned from the floor and I asked for some
More hoping greed would lead me to rapture
The vibrating cartoon of the bleeding canoe taking in water and resigning to
sink
Carried me from sleep deep into the TV where they
Say nothing is sacred but at least everything is brief
I waited for my death I didn’t even hold my breath the
Feathers in my headdress demanding no confession
But nothing rehearsed in life or in verse had quite
Prepared me for this very occasion
I shuddered from the start of the blood in my heart
And the vines growing out of my bed
The street plague and yellow billowing steam
Was just a pillow I made for my head
I pulled back the tree that had grown over the ravine
To stare all day at its own reflection
Then I joined the search for the great machine
I had heard cut the key that freed the blind man
Songtekstvertaling
Ik werd ziek in de regen op een heilige dag dromend
Van St. Teresa
En ik verloor al je pillen nadat ze uit de
Fles in mijn mogelijke toekomst
"Nou, ik ben niet verbaasd, je bent altijd blind geworden
In alles wat overgave vereist»
Faith vertelde me dat toen ze haar hoed met
De kant en de linten en de koebel
New-Hitler schaamde zich. hij beval het verkeerde.
Moorden en omdat ze niet teruggedraaid konden worden,
Gaf hem Lucifer ' s
In de luchtballon, de priester die de leiding heeft over kalk.
Zegende de wind en gaf het reden om te bedekken
Alles wat sterft
Maar je was niet verbaasd dat de spiegel je had geadviseerd.
Om niet verder te zoeken naar een schurk
Nog steeds zuigt het tuig van de Senator op je duim.
Proberen een zwarte hoed in een witte te veranderen
Mijn hart verdween drinkend in de woestijn
Mijn geliefde was wild om een wrak te zijn.
En ik was misvormd toen werd ik herboren als een huilende
Onzichtbaar insect
Het was net als vroeger.
En liep alleen door het koele natte gras
Sommige mensen hebben het gemaakt, sommige mensen zijn gered.
En sommige mensen zijn verloren met het licht aan
De mist op Marianne van de tatoeage naar de hand
Gaf zich koel over boven die Smaragd ogen.
Volgde haar en slikte alle natuurlijke
Geluid maakt ons dronken en een beetje gesteriliseerd
Maar ze was niet van streek. ze is gewend aan de lof die ze verdient.
Krijgt om naakt rond te lopen met haar kooi op
Dus ik kreunde van de vloer en ik vroeg om wat
Meer hopend dat hebzucht me naar vervoering zou leiden.
De vibrerende cartoon van de bloedende kano nemen in water en ontslag te nemen aan
wastafel
Droeg me uit slaap diep in de TV waar ze
Zeg dat niets heilig is, maar alles is tenminste kort.
Ik wachtte op mijn dood. Ik hield niet eens mijn adem in.
Veren in mijn hoofdtooi eisen Geen bekentenis.
Maar niets gerepeteerd in het leven of in vers had heel
Bereid me voor op deze gelegenheid.
Ik huiverde vanaf het begin van het bloed in mijn hart.
En de wijnstokken groeien uit mijn bed
De straatpest en gele stromende stoom
Was gewoon een kussen dat ik voor mijn hoofd maakte.
Ik trok de boom terug die over het ravijn was gegroeid.
Om de hele dag naar zijn eigen reflectie te staren
Toen ging ik op zoek naar de grote machine.
Ik had de sleutel gehoord die de blinde man bevrijdde.