Silvia Mezzanotte — Tu sei già poesia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tu sei già poesia" van Silvia Mezzanotte.
Songteksten
Se hai pensieri di me
non aspettare il tramonto
che la sera porti il fresco
e la luna salga su
Non c’è tempo e non lo sai
ma presto te ne accorgerai
e non vorrei mai che fosse tardi per noi
Se hai parole per me
non aspettare il mio saluto
o che il vento ti venga in aiuto
di scriverle su un foglio
che poi volerà via
Tu sei già poesia
sei la mia malattia
sfiorare la tua pelle e sentirti mio
e lasciarti amare
capire più dai silenzi
e da mille parole
che resterà qualcosa
anche se tu andrai via…
anche se andremo via…
Se hai carezze per me
non aspettare un minuto
che la sera porti il fresco
che la luna salga su
Non c’è tempo e non lo sai
ma presto te ne accorgerai
e non vorrei mai che fosse tardi per noi
E se hai baci per me
non aspettare il mio saluto
o che il vento ti venga in aiuto
per scrivere su un foglio
che poi volerà via
Tu sei già poesia
sei la mia malattia
sfiorare la tua pelle e sentirti mio
e lasciarti amare
capire più dai silenzi
e da mille parole
che resterà qualcosa
anche se tu andrai via…
anche se andremo via…
anche se tu andrai… Via!
Perché tu sei poesia
sei la mia malattia
sfiorare la tua pelle e sentirti mio
e lasciarti amare
capire più dai silenzi
e da mille parole
che resterà qualcosa
anche se andremo via…
anche se andremo via…
anche se tu andrai…
Songtekstvertaling
Als je gedachten hebt van mij om niet te wachten op de zonsondergang dat de avond de frisse en de maan zal brengen stijgen op Er is geen tijd en je weet het niet, maar binnenkort zul je zien, en ik was nooit te laat voor ons als je woorden voor mij hebt om niet te wachten op mijn begroeting, of dat de wind zal komen om ze op te schrijven op een stuk papier dat dan weg te vliegen je bent al poëzie je bent mijn ziekte raak je huid aan en voel mijn liefde om meer te begrijpen van de stilte en duizend woorden die iets zullen blijven, zelfs als je wilt weggaan... zelfs als we weggaan... Als je voor mij streelt, wacht dan geen minuut, dat de avond de frisse zal brengen en de maan zal opkomen er is geen tijd en je weet het niet, maar binnenkort zul je zien, en ik was nooit te laat voor ons, en als je kusjes voor mij hebt om niet te wachten op mijn begroeting, of dat de wind zal komen om te schrijven op een vel papier dat dan wegvliegt je bent al poëzie je bent mijn ziekte raak je huid aan en voel mijn liefde om meer te begrijpen van de stilte en duizend woorden die ook iets zullen blijven als je weggaat... zelfs als we weggaan... zelfs als je ervoor gaat!
Omdat je poëzie bent ben je mijn ziekte raak je huid aan en voel de mijne en laat je liefde meer begrijpen van de stiltes en duizend woorden die iets zullen blijven zelfs als we weggaan ... zelfs als we weggaan ... zelfs als je gaat…