Silvestre Dangond — Quién Me Mandó (En Vivo) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quién Me Mandó (En Vivo)" van Silvestre Dangond.
Songteksten
Ay quién me mandó a pararte bola
quién me mandó a meterme en tu vida.
cuantas veces te dije que no te quiría
yo te colgaba, tu llamabas e insistias
ay y me ilucionaste.
y al poco tiempo me enamoraste,
y yo que andaba tan juiciocito.
toda la fuerza de mi amor has recivido
y ahora me pagas con el peor de los castigos
si, tu te marchaste.
poco a poco el tiempo,
me sabrá decir
si me convenía
estar junto a ti.
No manejo angustias,
porque soy feliz
si al final de cuentas
nadie pierde aquí.
enamorate de alguien
que no sea de pueblo,
que tenga dinero
y que hable inglés.
no quiciera molestarte
y si me estoy muriendo
no metas tus manos
que yo moriré.
y ya ni pa que te busco,
y ya ni pa que te nombro.
yo se muy bien que te gusto,
ay pero dejame solo
Ay yo se que un clavo saca otro clavo,
santo remedio para mis males.
ahora comprendo porque no te da guayavo
si tienes todo para seguir disfrutando,
ay conquistando amores.
somos tu y yo como agua y aceite,
aquí nunca se dieron las cosas.
fué muy poquito todo lo que consiliamos,
y en tu balanza siempre me encontraba abajo
y si yo perdí el tiempo.
vete, vete lejos, ay muy lejos de aquí
y jamás preguntes
que será de mi.
llamas con pretextos ay pa saber de mi no te hagas la ilusa
yo no vuelvo a ti.
enamorate de alguien
que no sea de pueblo,
que tenga dinero
y que hable inglés.
no quiciera molestarte
si me estoy muriendo
no metas tus manos
que yo moriré.
y ya ni pa que te busco,
y ya ni pa que te nombro.
yo se muy bien que te gusto,
ay pero dejame solo
Songtekstvertaling
Oh, wie stuurde me om je bal te stoppen
die me in je leven stuurde.
hoe vaak heb ik je niet gezegd dat ik niet van je hield?
Ik hing je op, je belde en stond erop.
en je hebt me misleid.
en al snel werd je verliefd op mij,
en ik was zo slim.
alle kracht van mijn liefde die je hebt ontvangen
en nu betaal je me met de ergste straffen.
ja, je ging weg.
geleidelijk de tijd,
hij weet hoe hij het me moet vertellen.
als het me uitkwam
naast je zijn.
Ik kan geen nood aan.,
omdat ik gelukkig ben.
als aan het einde van de dag
niemand verliest hier.
word verliefd op iemand
dat het niet uit het dorp komt,
heb geld.
en spreek Engels.
Ik wil je niet storen.
en als ik doodga
raak het niet aan.
dat ik zal sterven.
en ik zoek je niet eens meer.,
en ik noem je geen naam meer.
Ik weet heel goed dat je me leuk vindt.,
Laat me met rust.
Ik weet dat de ene nagel een andere nagel trekt.,
Heilige remedie voor mijn kwalen.
nu begrijp ik waarom het je geen guayavo geeft.
als je alles hebt om te blijven genieten,
ay overwinnende liefdes.
het is jij en ik als water en olie,
er is hier nooit iets gebeurd.
het was heel weinig wat we adviseerden.,
en op jouw schaal was ik altijd beneden.
en als ik mijn tijd verspilde.
Ga, Ga weg, ver weg van hier.
en vraag het nooit.
die van mij zal zijn.
je belt met voorwendselen die je van me kent laat je niet misleiden
Ik kom niet terug naar jou.
word verliefd op iemand
dat het niet uit het dorp komt,
heb geld.
en spreek Engels.
Ik wil je niet storen.
als ik doodga
raak het niet aan.
dat ik zal sterven.
en ik zoek je niet eens meer.,
en ik noem je geen naam meer.
Ik weet heel goed dat je me leuk vindt.,
Laat me met rust.