Silverstein — A Shipwreck In the Sand songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Shipwreck In the Sand" van Silverstein.
Songteksten
Once upon a time
Before the lakes and rivers were polluted
Before the animals were poached to extinction
And before man had destroyed the earth’s atmosphere
There was a great ship.
This vessel was to venture into new waters
To find new resources, to make life easier and more enjoyable.
It was a simple mission for the crew
Who were excited to be a part of this union
They pledged their allegiance to the captain
And vowed to be there no matter what
In sickness, health, and possible death
As time passed by, there was no new land to be found
As the days grew shorter
And the nights grew longer and colder
The crew became more and more skeptical about the captain’s vision
Originally passionate and committed true and faithful
They now began to revolt.
You crossed the line
I was honest
I never promised anything
Just a brotherhood to stand for something
And everyone should take the lead
Follow your dreams
If you don’t try, you fail
As the mutiny started and the captain was overthrown and chained
He asked them why their minds had changed
There’s no gold to be found, no treasure in the ground
We won’t die for this
We won’t die for you
You’ve lost your minds
I was honest
I never promised anything
Just a brotherhood to stand for something
And even if they disagree
Follow your dreams
If you don’t try, you fail.
This dream is now
A shipwreck in the sand
They gave up, they made all their demands
The storm consumed fifty seven souls
Who died in vain, his love they stole
This union, a battle fought and lost
This union is not about the cause
This union was never about love
This union
This union, a battle fought and lost
This union is not about the cause
The union was never about love
This union
This union, a battle fought and lost
This union was about about the cause
This union was never about a love
Songtekstvertaling
Once upon a time
Voordat de meren en rivieren vervuild werden
Voordat de dieren werden gepocheerd tot uitsterven
En voordat de mens de atmosfeer van de aarde had vernietigd
Er was een geweldig schip.
Dit schip zou zich wagen in nieuwe wateren.
Om nieuwe bronnen te vinden, om het leven gemakkelijker en aangenamer te maken.
Het was een simpele missie voor de bemanning.
Die enthousiast waren om deel uit te maken van deze Unie
Ze trouwden aan de kapitein.
En zwoer er te zijn, wat er ook gebeurde.
Bij ziekte, gezondheid en mogelijk overlijden
Naarmate de tijd verstreek, was er geen nieuw land te vinden.
Naarmate de dagen korter werden
En de nachten werden langer en kouder
De bemanning werd steeds sceptischer over de visie van de kapitein.
Oorspronkelijk gepassioneerd en toegewijd waar en trouw
Ze begonnen nu in opstand te komen.
Je bent te ver gegaan.
Ik was eerlijk.
Ik heb nooit iets beloofd.
Gewoon een broederschap om voor iets te staan.
En iedereen moet de leiding nemen.
Volg je dromen
Als je het niet probeert, faal je.
Toen de muiterij begon en de kapitein werd omvergeworpen en geketend
Hij vroeg waarom ze van gedachten waren veranderd.
Er is geen goud te vinden, geen schat in de grond
We zullen hier niet voor sterven.
We zullen niet voor je sterven.
Je bent gek geworden.
Ik was eerlijk.
Ik heb nooit iets beloofd.
Gewoon een broederschap om voor iets te staan.
En zelfs als ze het oneens zijn
Volg je dromen
Als je het niet probeert, faal je.
Deze droom is nu
Een schipbreuk in het zand
Ze gaven het op, ze stelden al hun eisen.
De storm verteerde 57 zielen.
Die tevergeefs stierf, zijn liefde die ze stalen
Deze unie, een strijd gestreden en verloren
Deze Unie gaat niet over de oorzaak
Deze verbintenis ging nooit over liefde.
Deze Unie
Deze unie, een strijd gestreden en verloren
Deze Unie gaat niet over de oorzaak
De vakbond ging nooit over liefde.
Deze Unie
Deze unie, een strijd gestreden en verloren
Deze vakbond ging over de zaak.
Deze verbintenis ging nooit over liefde.