Silje Nergaard — All I Had songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All I Had" van Silje Nergaard.
Songteksten
I filled my days with all that tasted sweet
seeing only what I dared to meet
said stones were there to step on not to turn
too full of dreaming to learn
I worked my will and fingers to the bone
forging shapes that I could call my own
and thought that I had found some magic touch
Id turn nothing into much
you were all I had
you let me lie in the corner of your eye
safe and sound from danger
in everything I tried
when darkness filled my days you willed me back on my way
and saw me home
in days now filled with all things bitter sweet
and spent in wondering where to place my feet
the stones I used before still play their part
weighing heavy on my heart
you are all I have
you let me lie in the corner of your eye
safe and sound from danger
in everything I try
when darkness fills my days you will me back on my way
and see me home
at my own beck and call
oh how brightly I shone
while you were gone
Songtekstvertaling
Ik vulde mijn dagen met alles wat zoet smaakte.
ik zag alleen wat ik durfde te ontmoeten.
hij zei dat Stenen er waren om op te stappen en niet om te draaien.
te vol dromen om te leren
Ik werkte mijn wil en vingers tot op het bot.
vormen smeden die ik zelf zou kunnen noemen
en dacht dat ik een magische aanraking had gevonden
Ik verander niets in veel.
jij was alles wat ik had.
je liet me in de hoek van je oog liggen.
veilig en gezond tegen gevaar
in alles wat ik probeerde
toen de duisternis mijn dagen vulde ... wilde je me terug op mijn weg.
en zag me thuis.
in dagen nu gevuld met alle bittere zoete dingen
ik vroeg me af waar ik m ' n voeten moest leggen.
de stenen die ik daarvoor gebruikte, spelen nog steeds hun rol.
zwaar wegen op mijn hart
jij bent alles wat ik heb.
je liet me in de hoek van je oog liggen.
veilig en gezond tegen gevaar
in alles wat ik probeer
wanneer de duisternis mijn dagen vult zul je me terug op mijn weg
en breng me thuis
op mijn eigen wenken.
oh hoe helder ik scheen
terwijl je weg was