Shovels & Rope — Mary Ann & One Eyed Dan songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mary Ann & One Eyed Dan" van Shovels & Rope.

Songteksten

Mary Ann was a waitress at the circus
Dan was a writer for the Delaware Locale Observer
Just 21 and just two months out of the service
missing half an eyelid so he had to wear a patch
Mary Ann introduced herself to Dan
she said, «do you like the menu
or do you need me to read it to you?»
half way angry half turned on and half confused
he took her by the arm and went out back to make a match
and he said…
«So long to my former life
to a worried life so long.
So long to a harder life
to a troubled life so long.»
lying there under the soft glow of the sunrise
the moon was still awake and all the generators lowly humming
she picked a flower and fastened it on to his bad eye
she said, «Come on let’s get married.
I think we might get along.»
and she said…
«So long to my former life
to a selfish life so long.
So long to a bitter life.
to a troubled life so long.»
Dan he was no poet
couldn’t dance he never slept
he had nightmares every night
of rain and fire on those bloody beaches
just then the dew dropped
from the flower and he wept
Mary Ann you are a melody
I think I wrote a song
it goes like…
«so long to my worried life
to a lonesome life so long.
so long to a wandering life
to a wounded life so long.»
and we all said…
«so long to those memories
to everything we can’t let go so long.
so long to our former selves
to our selfish selves so long.»

Songtekstvertaling

Mary Ann was serveerster in het circus.
Dan was schrijver voor de Delaware locale Observer.
Slechts 21 en slechts twee maanden buiten dienst
hij miste een half ooglid, dus moest hij een pleister dragen.
Mary Ann stelde zichzelf voor aan Dan.
ze zei:
of moet ik het voorlezen?»
half boos half aangezet en half verward
hij pakte haar bij de arm en ging naar buiten om een match te maken.
en hij zei:…
"Tot ziens in mijn vorige leven
op een bezorgd leven zo lang.
Zo lang naar een moeilijker leven
op een moeilijk leven zo lang.»
liggend daar onder de zachte gloed van de zonsopgang
de maan was nog wakker en alle generatoren zoemden nederig
ze plukte een bloem en zette hem vast aan zijn slechte oog.
ze zei: "Kom op, laten we gaan trouwen.
Ik denk dat we het wel kunnen vinden.»
en ze zei:…
"Tot ziens in mijn vorige leven
op een egoïstisch leven zo lang.
Zo lang tot een bitter leven.
op een moeilijk leven zo lang.»
Dan was hij geen dichter.
kon niet dansen hij sliep nooit
hij had elke nacht nachtmerries.
van regen en vuur op die bebloede stranden
toen viel de dauw.
van de bloem en hij huilde
Mary Ann je bent een melodie
Ik denk dat ik een liedje heb geschreven.
het gaat als ... …
"tot ziens in mijn bezorgde leven
op een eenzaam leven zo lang.
zo lang tot een zwervend leven
op een gewond leven zo lang.»
en we zeiden allemaal…
"tot ziens voor die herinneringen
op alles wat we niet zo lang kunnen loslaten.
zo lang tot ons vroegere zelf
tot onze zelfzuchtige zelf zo lang.»