Shola Ama — Deepest Hurt songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Deepest Hurt" van Shola Ama.
Songteksten
uummm yeah
uummmm yeah
there was a time when i adored you
but i was too blind in love to see
that it wasn’t we it was only me giving in to every word you said
i’m loving you but my heart can’t pretend
when your feelings just haven’t been there
so if you want to go i wont follow you
i guess i’m not the one to make your dreams come true
if you want my love i got to let you go cause your loving is the deepest hurt of all
where was the life we had before
there was a place in your heart i could call home
now i find my place has gone to somebody else
i let you go cause i can’t take no more
i’m loving you but my heart can’t pretend
when your feelings just haven’t been there
so if you want to go i won’t follow you
i guess i’m not the one to make your dreams come true
if you want my love i got to let you go cause your loving is the deepest hurt of all
sometimes in life things don’t work out right
thought i was meant for you
if i could find a way to turn back time
i would make it so that every day in every way you still could be mine
la dada ladadadah
loving is the deepest hurt
loving is the deepest hurt
so if you want to go i won’t follow you
i guess i’m not the one to make your dreams come true
if you want my love i got to let you go cause your loving is the deepest hurt of all
your loving is the deepest hurt of all
so if you want to go i wont follow you
i guess i’m not the one to make your dreams come true
if you want my love i got to let you go cause your loving is the deepest hurt of all
your loving is the deepest hurt yeah
so if you want to go then i won’t follow you
i guess i’m not the one to make your dreams come true
and if you want my love i got to let you know
cause your loving is the deepest hurt
loving is the deepest hurt
loving is the deepest hurt
Songtekstvertaling
Ja.
Ja.
er was een tijd dat ik je aanbad.
maar ik was te blind van liefde om te zien
dat wij het niet waren. Ik gaf alleen toe aan elk woord dat je zei.
ik hou van je maar mijn hart kan niet doen alsof
als je gevoelens er gewoon niet zijn geweest
dus als je wilt gaan, zal ik je niet volgen.
ik denk dat ik niet degene ben die je dromen laat uitkomen.
als je mijn liefde wilt, moet ik je laten gaan, want jouw liefde is de diepste pijn van alles.
waar was het leven dat we voorheen hadden?
er was een plek in je hart die ik thuis kon noemen.
nu vind ik dat mijn plaats naar iemand anders is gegaan.
ik laat je gaan, want ik kan er niet meer tegen.
ik hou van je maar mijn hart kan niet doen alsof
als je gevoelens er gewoon niet zijn geweest
dus als je wilt gaan, zal ik je niet volgen.
ik denk dat ik niet degene ben die je dromen laat uitkomen.
als je mijn liefde wilt, moet ik je laten gaan, want jouw liefde is de diepste pijn van alles.
soms lopen dingen in het leven niet goed af.
ik dacht dat ik voor jou bestemd was.
als ik een manier kon vinden om de tijd terug te draaien
ik zou het zo maken dat elke dag op elke manier je nog steeds van mij zou kunnen zijn.
la dada ladadadah
liefde is de diepste pijn
liefde is de diepste pijn
dus als je wilt gaan, zal ik je niet volgen.
ik denk dat ik niet degene ben die je dromen laat uitkomen.
als je mijn liefde wilt, moet ik je laten gaan, want jouw liefde is de diepste pijn van alles.
jouw liefde is de diepste pijn van alles.
dus als je wilt gaan, zal ik je niet volgen.
ik denk dat ik niet degene ben die je dromen laat uitkomen.
als je mijn liefde wilt, moet ik je laten gaan, want jouw liefde is de diepste pijn van alles.
jouw liefde is de diepste pijn Ja
dus als je wilt gaan, dan zal ik je niet volgen.
ik denk dat ik niet degene ben die je dromen laat uitkomen.
en als je mijn liefde wilt, moet ik het je laten weten.
want jouw liefde is de diepste pijn
liefde is de diepste pijn
liefde is de diepste pijn