Shirley Brown — Woman To Woman songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Woman To Woman" van Shirley Brown.

Songteksten

«Hello, may I speak to Barbara? Barbara, this is Shirley
You might not know who I am but the reason I am calling you is because
I was going through my old man’s pockets this morning
And I just happened to find your name and number»
«So woman to woman, I don’t think it’s being
Any more than fair to call you and let you know where I’m coming from
Now Barbara, I don’t know how you’re gonna take this
But whether you be cool or come out of a bag on me»
«You see it doesn’t really make any difference
But it’s only fair that I let you know that
The man you’re in love with he’s mine
From the top of his head to the bottom of his feet»
«The bed he sleeps in and every piece of food he eats
You see I make it possible
The clothes on his back, ha ha, I buy them
The car he drives, I pay the note every month»
«So I’m telling you these things to let you know
How much I love this man
And woman to woman I think you’ll understand
Just how much I’ll do to keep him»
Woman to woman, if you’ve ever been in love
Then you know how I feel
And woman to woman, now if you were in my shoes
Wouldn’t you have done the same thing too?
Woman to woman, can’t you see where I’m coming from?
Woman to woman, ain’t that the same thing you would have done?
Woman to woman, now should I dare step aside
And let her take what’s rightfully mine?
Woman to woman, was I right or was I wrong?
I ain’t gonna let you break up my happy home
Now, woman to woman, now you see I don’t want no trouble now
I hope you understand, I love that man and he’s mine
I’m talking to you woman to woman
You should be woman enough to understand
That man, I love that man, woman, woman
Woman to woman, he’s mine and I ain’t gonna give him up No baby and I ain’t lyin' now
The best of my I give to my man

Songtekstvertaling

"Hallo, kan ik Barbara spreken? Barbara, Dit is Shirley.
Je weet misschien niet wie ik ben, maar de reden dat ik je Bel is omdat
Ik doorzocht vanmorgen de zakken van mijn vader.
En ik heb toevallig je naam en nummer gevonden.»
"Dus van vrouw tot vrouw, ik denk niet dat het
Het is niet meer dan eerlijk om je te bellen en je te laten weten waar ik vandaan kom.
Barbara, ik weet niet hoe je dit gaat opvatten.
Maar of je nu cool bent of uit een zak komt op mij»
"Zie je, het maakt niet echt verschil
Maar het is alleen maar eerlijk dat ik je laat weten dat
De man op wie je verliefd bent, is van mij.
Van de top van zijn hoofd tot de bodem van zijn voeten»
"Het bed waarin hij slaapt en elk stuk voedsel dat hij eet
Ik maak het mogelijk.
De kleren op zijn rug, ha ha, ik koop ze
De auto waar hij in rijdt, betaal ik elke maand.»
"Dus ik vertel je deze dingen om je te laten weten
Hoeveel ik van deze man hou
En van vrouw tot vrouw denk ik dat je het zult begrijpen
Hoeveel zal ik doen om hem te houden?»
Van vrouw tot vrouw, als je ooit verliefd bent geweest
Dan weet je hoe ik me voel.
En van vrouw tot vrouw, nu als je in mijn schoenen stond
Zou jij niet hetzelfde gedaan hebben?
Van vrouw tot vrouw, zie je niet waar ik vandaan kom?
Van vrouw tot vrouw, is dat niet hetzelfde wat je zou hebben gedaan?
Van vrouw tot vrouw, moet ik nu aan de kant durven gaan
En haar laten nemen wat rechtmatig van mij is?
Van vrouw tot vrouw, had ik gelijk of had ik ongelijk?
Ik laat je mijn gelukkige thuis niet kapotmaken.
Nu, van vrouw tot vrouw, nu zie je dat ik nu geen problemen wil
Ik hoop dat je begrijpt dat ik van die man hou en hij van mij is.
Ik praat van vrouw tot vrouw.
Je moet vrouw genoeg zijn om het te begrijpen.
Die man, Ik hou van die man, vrouw, vrouw
Van vrouw tot vrouw, hij is van mij en ik geef hem geen baby en ik lieg nu niet
Het beste van mijn leven geef ik aan mijn man