Sheryl Crow — Best Of Times songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Best Of Times" van Sheryl Crow.
Songteksten
I’ve got a class two Continental
Made in 1965
But with a «save the planet"sticker
That makes it kind of hard o drive
I got a big house full of pebbles
And I’m a big fan of both kinds
I never want to keep the doctor away
I wanted to show my sweet young mind
It’s the best of times
It’s the worst of times
Might not change the world
But I’ll change it in mine
Chanel my teens fears
Our best days are behind
Like mine
Like mine
And my toys are made in China
My guitar’s in Mexico
My foams and food comes from Japan
Give me a dog from Chicago
I need to take myself to Yellowstone
Climb up to that blue ridge too
Remind myself of what’s beautiful
About the big muddy whatever
It’s the best of times
It’s the worst of times
Might not change the world
But I’ll change it in mine
Chanel my teens fears
Our best days are behind
Like mine
Like mine
When I woke up this morning
I got down on my knees to pray
'Cause my end time is done running out
But my calendar’s full of days
It’s the best of times
It’s the worst of times
Might not change the world
But I’ll change it in mine
Making music parts
Our best days are behind
Like mine
Like mine
Like mine
Like mine
Like mine
Songtekstvertaling
Ik heb een klasse twee Continental
Gemaakt in 1965
Maar met een"red de planeet" sticker
Dat maakt het een soort harde schijf
Ik heb een groot huis vol kiezels.
En ik ben een grote fan van beide soorten
Ik wil de dokter nooit weghouden.
Ik wilde mijn lieve jonge geest laten zien
Het is de beste tijd.
Het zijn de ergste tijden.
Misschien verandert de wereld niet.
Maar Ik zal het in de mijne veranderen.
Chanel mijn tieners vrezen
Onze beste dagen liggen achter.
Net als de mijne.
Net als de mijne.
En mijn speelgoed is gemaakt in China
Mijn gitaar is in Mexico.
Mijn schuim en Eten komen uit Japan.
Geef me een hond uit Chicago.
Ik moet mezelf naar Yellowstone brengen.
Klim ook naar die blauwe richel.
Ik herinner mezelf aan wat mooi is.
Over de Big muddy whatever.
Het is de beste tijd.
Het zijn de ergste tijden.
Misschien verandert de wereld niet.
Maar Ik zal het in de mijne veranderen.
Chanel mijn tieners vrezen
Onze beste dagen liggen achter.
Net als de mijne.
Net als de mijne.
Toen ik vanmorgen wakker werd
Ik ging op mijn knieën om te bidden.
Want mijn eindtijd is voorbij.
Maar mijn agenda zit vol dagen.
Het is de beste tijd.
Het zijn de ergste tijden.
Misschien verandert de wereld niet.
Maar Ik zal het in de mijne veranderen.
Muziekonderdelen maken
Onze beste dagen liggen achter.
Net als de mijne.
Net als de mijne.
Net als de mijne.
Net als de mijne.
Net als de mijne.