Sheryl Crow — 100 Miles From Memphis songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "100 Miles From Memphis" van Sheryl Crow.
Songteksten
Keeps me drivin' all night just to get to you
(Scent of an angel)
I keep your picture on my dash just to get me through
(Scent of an angel)
Reminds me of those crazy nights down in Mexico
(Scent of an angel)
Ah, temptation got a way of turnin' the lights down low
You’re cool in your faded blue jeans
Just a fool in a tequila soaked dream
But you ain’t no saint
You know I ain’t no beauty queen
I was stuck in this border town
If we make it out before sundown
Baby, let’s slide on over
Over to the other side of the tracks
I got nothing behind me Nothing left to remind me Just a worn out picture
And a number written on the back
So let’s move on down
Shake this town
Drive a while
A hundred miles
From Memphis
A song playin' in my head
Send me an angel
Move on up ahead
(Scent of an angel)
Sendin' a message
'Cause I feel a little cold and blue
(Scent of an angel)
Ah, expensive habit sure took a hold of you
Crawlin' in on a Sunday
And leavin' town on Monday
There’s a whole world waiting
Waitin' on the other side of the line
I got nothing behind me Nothing left to remind me Just a worn out picture
A vision of you by my side
So let’s head on down
Shake this town
Drive a while
A hundred miles
From here
(Rolling, rolling)
(Somewhere back in town)
I’m stuck in a border town
If we make it out before sundown
Baby, let’s slide on over
Over to the other side of the tracks
I got nothing behind me Nothing left to remind me Just a worn out picture
And a number written on the back
So let’s move on down
Get around, shake this town
Drive a while, go in style
A hundred miles
From here
Here comes the morning
And here comes the morning
Here comes the morning
Here comes the morning
(Scent of an angel)
Keeps me drivin' all night just to get to you
(Scent of an angel)
Songtekstvertaling
Hij laat me de hele nacht rijden om bij jou te komen.
(Geur van een engel)
Ik bewaar je foto op mijn dashboard om me er doorheen te helpen.
(Geur van een engel)
Doet me denken aan die gekke nachten in Mexico.
(Geur van een engel)
Ah, verleiding heeft een manier om de lichten laag te doen
Je bent cool in je vervaagde spijkerbroek.
Gewoon een dwaas in een tequila doordrenkte droom
Maar je bent geen heilige.
Je weet dat ik geen schoonheidskoningin ben.
Ik zat vast in een grensstad.
Als we er voor zonsondergang uitkomen
Schatje, laten we eroverheen glijden.
Over naar de andere kant van het spoor
Ik heb niets meer achter me. niets meer om me te herinneren aan een versleten foto.
En een nummer geschreven op de achterkant
Dus laten we verder gaan
Schud deze stad
Rij een tijdje
Honderd mijl
Uit Memphis
Een liedje dat in mijn hoofd speelt
Stuur me een engel.
Ga verder.
(Geur van een engel)
Een bericht versturen
Want ik voel me een beetje koud en blauw
(Geur van een engel)
Ah, een dure gewoonte heeft je zeker te pakken gekregen.
Kruipend op een zondag
En verlaat de stad op maandag
Er wacht een hele wereld.
Wachten aan de andere kant van de lijn
Ik heb niets meer achter me. niets meer om me te herinneren aan een versleten foto.
Een visioen van jou aan mijn zijde
Dus laten we naar beneden gaan
Schud deze stad
Rij een tijdje
Honderd mijl
Hier
(Rollen, rollen)
(Ergens in de stad)
Ik zit vast in een grensstad.
Als we er voor zonsondergang uitkomen
Schatje, laten we eroverheen glijden.
Over naar de andere kant van het spoor
Ik heb niets meer achter me. niets meer om me te herinneren aan een versleten foto.
En een nummer geschreven op de achterkant
Dus laten we verder gaan
Kom hier, schud deze stad.
Een tijdje rijden, in stijl gaan
Honderd mijl
Hier
Hier komt de ochtend
En hier komt de ochtend
Hier komt de ochtend
Hier komt de ochtend
(Geur van een engel)
Hij laat me de hele nacht rijden om bij jou te komen.
(Geur van een engel)