Sheila Chandra — Dhyana And Donalogue songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dhyana And Donalogue" van Sheila Chandra.
Songteksten
I saw you first on a Sunday evening,
About the altar as I was kneeling.
Upon Christ’s passion I was reading,
But my eye was on you,
and my sore heart bleeding.
Oh, Donal Og, can’t you feel me near you?
Why don’t you tremble the way that I do?
I’ll be your lantern to show you truth plainly,
And if you are set on,
I’ll defend you bravely.
Wild as a crow is this heart within me.
Dark as a shadow is this grief that blinds me.
Stained as a boot print on the polished hallways,
And it is you that has stained it,
Forever and always.
You took what’s before me, and what’s behind me.
You took East and West when you wouldn’t mind me.
Sun, moon and stars from my sky you’ve taken,
And the God above,
Or I’m much mistaken.
I saw you first on a Sunday evening
About the altar as I was kneeling,
Upon Christ’s passion I was reading,
But my eye was on you,
and my sore heart bleeding.
Songtekstvertaling
Ik zag je als eerste op een zondagavond.,
Over het altaar terwijl ik knielde.
Op de passie van Christus las ik,
Maar ik hield je in de gaten.,
en mijn pijnlijke hart bloedt.
Donal Og, voel je me niet bij je in de buurt?
Waarom beef je niet zoals ik?
Ik zal je lantaarn zijn om je de waarheid duidelijk te laten zien.,
En als je bent ingesteld op,
Ik zal je dapper verdedigen.
Wild als een kraai is dit hart in mij.
Donker als een schaduw is dit verdriet dat me verblindt.
Gekleurd als een schoenafdruk op de gepolijste gangen,
En jij hebt haar bevlekt.,
Voor altijd en eeuwig.
Je nam wat voor mij was, en wat achter me ligt.
Je nam Oost en West toen je mij niet erg vond.
Zon, maan en sterren uit mijn hemel heb je genomen,
En de God boven,
Of ik heb het mis.
Ik zag je als eerste op een zondagavond.
Over het altaar terwijl ik knielde.,
Op de passie van Christus las ik,
Maar ik hield je in de gaten.,
en mijn pijnlijke hart bloedt.