Shea Fisher — Getaway Heart songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Getaway Heart" van Shea Fisher.
Songteksten
You drove up in your corvette
Said «girl why ain’t we met yet?»
I should have seen it coming
Turned and started running
But I ran into your arms instead
I couldn’t tame you
But I can’t blame you
Baby you warned me right from the start
That you keep your motor running in your getaway heart
I did my best to keep you but you are who you are
Just wish you’d take me with you in your getaway heart
Your kisses tasted just like freedom
Your eyes were sky blue dreaming
That just made it worse
'Cause a blessing was a curse
That led you straight to leaving
Don’t want to stop you
Just want to go too
Baby you warned me right from the start
That you keep your motor running in your getaway heart
I did my best to keep you but you are who you are
Just wish you’d take me with you in your getaway heart
If you ever get lonely I’m never too far
If there’s room for one more in your getaway heart
Baby you warned me right from the start
That you keep your motor running in your getaway heart
I did my best to keep you but you are who you are
Just wish you’d take me with you in your getaway heart
Wish you’d take me with you in your getaway heart
You got a getaway heart
Songtekstvertaling
Je reed in je corvette.
Zei: "meisje, waarom hebben we elkaar nog niet ontmoet?»
Ik had het moeten zien aankomen.
Draaide zich om en begon te rennen.
Maar ik liep in jouw armen.
Ik kon je niet temmen.
Maar ik kan het je niet kwalijk nemen.
Je hebt me meteen gewaarschuwd.
Dat je je motor draaiende houdt in je vluchthart
Ik heb mijn best gedaan om je te houden, maar je bent wie je bent.
Ik wou dat je me met je mee zou nemen in je vluchthart.
Je kussen smaakten net als vrijheid.
Je ogen waren luchtblauw dromend
Dat maakte het alleen maar erger.
Want een zegen was een vloek .
Dat leidde je direct naar het vertrek
Ik wil je niet tegenhouden.
Ik wil gewoon mee.
Je hebt me meteen gewaarschuwd.
Dat je je motor draaiende houdt in je vluchthart
Ik heb mijn best gedaan om je te houden, maar je bent wie je bent.
Ik wou dat je me met je mee zou nemen in je vluchthart.
Als je ooit eenzaam wordt, ben ik nooit te ver weg.
Als er nog ruimte is voor iemand in je vluchthart
Je hebt me meteen gewaarschuwd.
Dat je je motor draaiende houdt in je vluchthart
Ik heb mijn best gedaan om je te houden, maar je bent wie je bent.
Ik wou dat je me met je mee zou nemen in je vluchthart.
Ik wou dat je me met je mee zou nemen in je vluchthart.
Je hebt een vluchthart.