Shawn Colvin — Summer Dress songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Summer Dress" van Shawn Colvin.
Songteksten
I put on my finest summer dress
So light and thin, it was my best
I brushed my hair, I held my breath
I went out to face the wilderness
I went out to face the wilderness
The men in hats, the boys on bikes
The perfect girls, the baby dykes
The superstars, the blighted ones
I went out to face them one by one
I went out to face them one by one
And so goodbye MaryAnn
As you turn to watch me Don’t cry MaryAnn
And don’t try to stop me
'Cause I’m gonna go where the lights are bright
Where sacred secrets sail like kites
We’ve been sleeping girl all our lives
And we never lived, we just survived
And we never lived, we just survived
I’ll take my heart, I’ll take my key
And I’ll find out who, who could care for me Are there pots of gold, are there floods and fires?
Are there thieves and beggars, saints and liars?
Are there thieves and beggars, saints and liars?
And so goodbye MaryAnn
As you turn to watch me Don’t cry MaryAnn
And don’t try to stop me I put on my finest summer dress
So light and thin, torn at the chest
I brushed my hair, held my breath
I went out to face the wilderness
I went out to face the wilderness
MaryAnn, MaryAnn
Don’t cry
MaryAnn
Songtekstvertaling
Ik heb m ' n mooiste zomerjurk aangetrokken.
Zo licht en dun, het was mijn beste
Ik borstelde Mijn haar, Ik hield mijn adem in
Ik ging de wildernis tegemoet.
Ik ging de wildernis tegemoet.
De mannen met hoeden, de jongens op fietsen
De perfecte meisjes, de baby potten
De supersterren, de blighted ones
Ik ging naar buiten om ze één voor één onder ogen te komen.
Ik ging naar buiten om ze één voor één onder ogen te komen.
Tot ziens, MaryAnn.
Als je je omdraait om me te zien huil niet MaryAnn
En probeer me niet tegen te houden.
Want ik ga waar de lichten fel zijn
Waar heilige geheimen varen als vliegers
We slapen al ons hele leven.
En we hebben het nooit overleefd.
En we hebben het nooit overleefd.
Ik neem mijn hart, Ik neem mijn sleutel
En Ik zal uitzoeken wie, wie voor mij kan zorgen zijn er potten goud, zijn er overstromingen en branden?
Zijn er dieven en bedelaars, heiligen en leugenaars?
Zijn er dieven en bedelaars, heiligen en leugenaars?
Tot ziens, MaryAnn.
Als je je omdraait om me te zien huil niet MaryAnn
En probeer me niet tegen te houden Ik trek mijn mooiste zomerjurk aan
Zo licht en dun, gescheurd aan de borst
Ik borstelde Mijn haar, hield mijn adem in
Ik ging de wildernis tegemoet.
Ik ging de wildernis tegemoet.
MaryAnn, MaryAnn
Niet huilen.
MaryAnn