Shasha Marley — So Nyame Mu songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "So Nyame Mu" van Shasha Marley.
Songteksten
Yea though I walk through the valley of the shadow of death
I will fear no evil; for thou art with me, thy rod and thy staff they comfort me
Thou preparest the table before me in the presence of my enemies.
Thou anointed my head with oil; my cup runneth over.
Hallelujah! (Psalm 23, 4−5)
Wo nya wo Nyame a, so no mu yie
Wo nya wo Nyame a, so no mu yie
Wo nya wo Nyame a, so no mu yie, wuoh woh!
Wo nya wo agyenkwa a, so no mu yie
So no mu yie, so no mu yie
Abonsam ho ye dzen
Wo nya wo Nyame a, so no mu yie, Eh!
REPEAT AS CHORUS
Wo nya wo Nyame a, so no mu yie, wuoh woh!
Wo nya wo agyenkwa a, so no mu yie, hey!
Wo nya wo Nyame a, so no mu yie, wuoh woh aa
Wo nya wo agyenkwa aa, so no mu yie
So no mu yie, so no mu yie
Abonsam ho ye dzen oo
Wo nya wo Nyame a, so no mu yie, hey!
(CHORUS)
Oh Jah, have mercy pon your children
This world is going through perdition
But I know you’ve got plans for the whole wide world
Repeat PSALM 23:4−5
Nsohwe to wo a su fre Yesu
Frise abonsam de oye trofo oo
Nsowhe to wo a su fre Yesu
Ono na obetumi agye wo nkwa aa
Ntsi so no mu yie, so no mu yie
Abonsam ho ye dzen eeh
Wo nya wo Nyame a, so no mu yie oo
REPEAT
(CHORUS)
Oh Jah, have mercy pon your children
This world is going through perdition
But I know you’ve got plans for the whole wide world
I am the voice of one calling, calling in Africa
Make straight the way for the Lord, wuoh woh, aa!
Cos there is hope for the future, there is hope for the future, future of Africa
Wuoh woh aa, wuoh woh
Africans living in darkness have seen the light, wuoh
Every mountain and hill shall be brought low, wuoh
Every valley shall be exalted
All crooked and rough places shall be made straight and plain, oh Jah
And the glory of the most high shall be revealed
And all flesh shall see it together, wuoh
There is hope for the future; there is hope for the future
Future of Africa
Songtekstvertaling
Al ga ik door de vallei van de schaduw des doods
Ik zal geen kwaad vrezen, want gij zijt met mij, uw stok en uw staf zij troosten mij
Gij richt de tafel voor mij aan in het bijzijn van mijn vijanden.
Gij zalfde mijn hoofd met olie; mijn beker vloeit over.
Halleluja! (Psalm 23, 4-5)
Wo nya wo Nyame a, dus geen mu yie
Wo nya wo Nyame a, dus geen mu yie
Wo nya wo Nyame a, dus geen mu yie, wuoh woh!
Wo nya wo agyenkwa a, dus geen mu yie
Dus geen mu yie, dus geen mu yie.
Abonsam ho ye dzen
Wo nya wo Nyame a, dus geen mu yie, Eh!
HERHAAL ALS REFREIN
Wo nya wo Nyame a, dus geen mu yie, wuoh woh!
Wo nya wo agyenkwa a, dus geen mu yie, hey!
Wo nya wo Nyame a, so no mu yie, wuoh woh aa
Wo nya wo agyenkwa aa, dus geen mu yie
Dus geen mu yie, dus geen mu yie.
Abonsam ho ye dzen oo
Wo nya wo Nyame a, dus geen mu yie, hey!
(CHORUS)
Oh ja, heb genade met je kinderen
Deze wereld gaat door de ondergang.
Maar ik weet dat je plannen hebt voor de hele wereld.
Herhaal PSALM 23: 4-5
Nsohwe to wo a su fre Yesu
Frise abonsam de oye trofo oo
De voorzitter. - aan de orde is het gecombineerd debat over de volgende verslagen:
Ono na obetumi agye wo nkwa aa
Ntsi so no mu yie, so no mu yie
Abonsam ho ye dzen eeh
Wo nya wo Nyame a, dus geen mu yie oo
HERHALEN
(CHORUS)
Oh ja, heb genade met je kinderen
Deze wereld gaat door de ondergang.
Maar ik weet dat je plannen hebt voor de hele wereld.
Ik ben de stem van iemand die roept, roept in Afrika
Maak de weg vrij voor de Heer, wuoh woh, aa!
Want er is hoop voor de toekomst, er is hoop voor de toekomst, de toekomst van Afrika
Wuoh woh aa, wuoh woh
Afrikanen die in duisternis leven hebben het licht gezien, wuoh.
Elke berg en heuvel zullen laag worden gebracht, wuoh.
Elke vallei zal verheven zijn.
Alle kromme en ruwe plaatsen zullen recht en duidelijk gemaakt worden, oh Jah
En de glorie van de Allerhoogste zal geopenbaard worden.
En al het vlees zal het samen zien, wuoh.
Er is hoop voor de toekomst; er is hoop voor de toekomst
Toekomst van Afrika