Sharissa — Take Me As I Am songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Take Me As I Am" van Sharissa.

Songteksten

I wanna send this one out to my vanilla ice-cream chocolate pudding pie
That stayed with me in the hood, do or die
Refugee camp
Yeah, this one goes out to my arm and joy
My banana that never split
The one that stuck with me
Before I had the bling bling
I thought I’d hit up in Sing Sing
Who would have ever thought that we’d be doing our thing
I know I did a little cheating
But once I got caught
I send you a parcel of roses
You sent them back and told me go to hell
But girl you know that, you take me as I am
Even though my fam don’t understand
Why I put that rock up on your hand
That’s cos you take me as I am (take me as I am)
(Wyclef)
You take me as I am (yeah, I’m a take you as you are)
Even when my girls can’t understand
I choose you as my man
But you take me as I am, my, my man
(Sharrissa)
You’re my girl (my man)
You’re my girl (my man)
You’re my lady (my man)
You’re my baby
When I was rocking jelly and had a little belly
Who woulda ever thought, you’d think I was sexy
I say it with an attitude, I admit I came off rude
But still you love me, I know I get on your nerves sometimes
And I don’t know why you take me as I am
Even when my girls can’t understand
I choose you as my man (my man, yeah)
Cause you take me as I am (take me as I am)
You take me as I am, girl I’m a take you as you are
Even though my fam don’t understand (they can’t understand no, no, no, no)
Why I put that rock up on your hand (girl)
That’s cause you take me as I am
(Sharrissa)
You’re my girl (you're my man)
You’re my girl (you're my man)
You’re my lady (you're my baby)
You’re my baby (my honey)
You’re the ocean that breathes that I feel when I’m blowing my trees alone
You’re the sun that shines when the darkness strikes at night
You’re the love of my life, you’re my girl, you’re my wife
You’re mine, and I’m yours, you take me as I am
Wait a minute
(Wyclef)
Can’t believe you take me as I am, am, am, no, oh
Even when they don’t understand why you love me
I choose you as my man
Cause you take me as I am (take me as I am)
You take me as I am, girl I’m a take you as you are
Even though my fam don’t understand
My people on the block, they don’t understand, no, no
Why I put that rock up on your hand
Cause I take you as you are, you’re a star
(Sharrissa)
You’re my girl (my man)
You’re my girl (you're my man)
You’re my lady (you're my baby)
You’re my baby (my honey)

Songtekstvertaling

Ik wil deze naar mijn vanille ijs-chocolade pudding taart sturen.
Dat bleef bij me in de buurt, doen of sterven
Vluchtelingenkamp
Ja, Deze gaat naar mijn arm en vreugde
Mijn banaan die nooit split
Degene die bij me bleef.
Voordat ik de bling bling had
Ik dacht ik ga naar Sing Sing
Wie had ooit gedacht dat we ons ding zouden doen?
Ik weet dat ik een beetje vreemd ging.
Maar toen ik gepakt werd
Ik stuur je een pakje rozen.
Je stuurde ze terug en zei dat ik naar de hel kon lopen.
Maar meisje je weet dat, je neemt me zoals ik ben
Hoewel mijn vader het niet begrijpt
Waarom heb ik die steen op je hand gelegd?
Dat is omdat je me neemt zoals ik ben (neem me zoals ik ben)
(Wyclef)
Je neemt me zoals ik ben.)
Zelfs als mijn meisjes het niet begrijpen
Ik kies jou als mijn man.
Maar je neemt me zoals ik ben, mijn man.
(Sharrissa)
Je bent mijn meisje.)
Je bent mijn meisje.)
Je bent mijn dame.)
Je bent mijn baby.
Toen ik jam aan het schommelen was en een buikje had
Wie had ooit gedacht dat ik sexy was?
Ik zeg het met een houding, Ik geef toe dat ik onbeleefd overkwam
Maar toch hou je van me, Ik weet dat ik soms op je zenuwen werk.
En ik weet niet waarom je me neemt zoals ik ben.
Zelfs als mijn meisjes het niet begrijpen
Ik kies jou als mijn man.)
Want je neemt me zoals ik ben (neem me zoals ik ben)
Je neemt me zoals ik ben, meisje Ik neem je zoals je bent
Zelfs als mijn vader het niet begrijpt (ze kunnen het niet begrijpen nee, nee, nee, nee)
Waarom heb ik die steen op je hand gelegd?)
Dat is omdat je me neemt zoals ik ben.
(Sharrissa)
Je bent mijn meisje.)
Je bent mijn meisje.)
Je bent mijn dame (je bent mijn baby)
Je bent mijn schatje)
Jij bent de oceaan die ademt dat ik voel als ik alleen mijn bomen blaas
Je bent de zon die schijnt als de duisternis ' s nachts toeslaat.
Je bent de liefde van mijn leven, je bent mijn meisje, je bent mijn vrouw
Je bent van mij, en ik ben van jou, Je neemt me zoals ik ben.
Wacht even.
(Wyclef)
Ik kan niet geloven dat je me neemt zoals ik ben, ben, ben, nee, oh
Zelfs als ze niet begrijpen waarom je van me houdt.
Ik kies jou als mijn man.
Want je neemt me zoals ik ben (neem me zoals ik ben)
Je neemt me zoals ik ben, meisje Ik neem je zoals je bent
Hoewel mijn vader het niet begrijpt
Mijn mensen in het blok begrijpen het niet.
Waarom heb ik die steen op je hand gelegd?
Want ik neem je zoals je bent, je bent een ster.
(Sharrissa)
Je bent mijn meisje.)
Je bent mijn meisje.)
Je bent mijn dame (je bent mijn baby)
Je bent mijn schatje)