Shahram Shabpareh — Gereftar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gereftar" van Shahram Shabpareh.

Songteksten

لب تو مزه ی قنده بوسه هات مثل عسل
حرف تو ترانه و گفتنیات مثل غزل
چشم تو سیاهه مثل شب
شب پر ستاره
خم ابروی تو رو قوس و قزح نداره
نگو ازم خسته شدی سیر شدی
عزیزم دلم سر راهته
نگو بعشق کسی اسیر شدی
دل عاشقم گرفتارته
اگه ترکم کنی من میمیرم
چه کنم اسیر عشقتم عزیزم
خنده ی قشنگ تو به یه دنیا می ارزه
وقتی اشکت میریزه تنم برات میلرزه
قربون نازو ادات قدو بالات برم من
قربون چشم سیات قر غمزه هات برم من
نگو ازم خسته شدی سیر شدی
عزیزم دلم سر راهته
نگو بعشق کسی اسیر شدی
دل عاشقم گرفتارته
لب تو مزه ی قنده بوسه هات مثل عسل
حرف تو ترانه و گفتنیات مثل غزل
چشم تو سیاهه مثل شب
شب پر ستارهخم ابروی تو رو قوس و قزح نداره
نگو ازم خسته شدی سیر شدی
عزیزم دلم سر راهته
نگو بعشق کسی اسیر شدی
دل عاشقم گرفتارته
اگه ترکم کنی من میمیرم
چه کنم اسیر عشقتم عزیزم
خنده ی قشنگ تو به یه دنیا می ارزه
وقتی اشکت میریزه تنم برات میلرزه
قربون نازو ادات قدو بالات برم من
قربون چشم سیات قر غمزه هات برم من
نگو ازم خسته شدی سیر شدی
عزیزم دلم سر راهته
نگو بعشق کسی اسیر شدی
دل عاشقم گرفتارته

Songtekstvertaling

Je lippen smaken naar honing.
Je woorden en liedjes zijn als sonnetten.
Je ogen zijn zwart, net als de nacht.
Starry night
Hij heeft je wenkbrauw niet gebogen.
Je bent me toch niet zat? je zit vol.
Schat, ik kom eraan.
Zeg me niet dat je gevangen bent door iemands liefde.
Het hart van mijn geliefde is druk met jou.
Als je me verlaat, ga ik dood.
Wat maakt het uit, Ik ben de gevangene van je liefde, lieverd.
Je mooie lach is een wereld waard.
Als je tranen vallen, schud ik voor je.
Dank je, Nazo.
Dank je, Sayat eye, je verdriet. Ik ga wel.
Je bent me toch niet zat? je zit vol.
Schat, ik kom eraan.
Zeg me niet dat je gevangen bent door iemands liefde.
Het hart van mijn geliefde is druk met jou.
Je lippen smaken naar honing.
Je woorden en liedjes zijn als sonnetten.
Je ogen zijn zwart, net als de nacht.
Starry night, je hebt geen wenkbrauwen, geen cochlea.
Je bent me toch niet zat? je zit vol.
Schat, ik kom eraan.
Zeg me niet dat je gevangen bent door iemands liefde.
Het hart van mijn geliefde is druk met jou.
Als je me verlaat, ga ik dood.
Wat maakt het uit, Ik ben de gevangene van je liefde, lieverd.
Je mooie lach is een wereld waard.
Als je tranen vallen, schud ik voor je.
Dank je, Nazo.
Dank je, Sayat eye, je verdriet. Ik ga wel.
Je bent me toch niet zat? je zit vol.
Schat, ik kom eraan.
Zeg me niet dat je gevangen bent door iemands liefde.
Het hart van mijn geliefde is druk met jou.