Shahin Najafi — Party Siasi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Party Siasi" van Shahin Najafi.

Songteksten

جون شما جای من نیست امروز اینجا
فردا حرف در میارن شاهین اینا
اهل کوکول و دودول وسوسول بازین
بگو رفقا ما یکی رو بیخیال شن
مشروب ؟نه مرسی من اهلش نیستم
نخ نکش جون دادا نزده بیستم سردرد میگیرم از ریتم دیسکو
برو به دی جی بگو یه بار موتسارت برو
منو ول کنین نمی خوام برم تو اتاق
چرا لختم من لباسم کو الاغ
سرم داره گیج میره وسط مث اسکولا
یکی وتکا میده بهم،میگم:نه !کولا
من لختم و وسط دارم می چرخم
از سر و کولم بالا دارن میرن دخترا
زوم کردن همه دوربینا رو شومبولم
حالا وقتشه برم ایرانو آزاد کنم
لباس رزم و تفنگ و پرچمم کو
میکروفن یه لحظه بده به من عمو
همه برپا به نام وطن برجا داداش حالتو بکن مهمونا سرپان
نفرین به شما خائنان نفرین دایی تو کردی و داغه
حالیت نیس تفنگم و بده به من اسدلله
کجان فداییای وطن و شازده ها؟
مش قاسم جاسوس ِ خودفروخته
رفته تو بی بی سی و داره اخبار میگه
آقا دروغ چرا؟ تا قبر آ آ آ
پول کمتر میداد ویس آف آمریکا
ما یه همشهری داشتیم اتفاقن
با ده ملیونم نرفت صدا و سیما
الانم فرار کرده همینجاس
حرف زور نمی خورن قیاس آبادیا
حرکت دستا رو ایول
لرزش سینه ها رو ایول
هیکل خانوما رو ایول
مغز و شعورهارو ایول
ارزش حرفا رو ایول
قیمت مردارو ایول
هیبت دستگاه رو ایول
مست و پاتیلارو ایول
حرکت دستا رو ایول
لرزش سینه ها رو ایول
هیکل خانوما رو ایول
مغز و شعورهارو ایول
ارزش حرفا رو ایول
قیمت مردارو ایول
هیبت دستگاه رو ایول
چن میلیون اوستا رو ایول
اخلاق رکن اصلیه مملکته
عامل همبستگیه امته
در کتاب فرج الدوخلیه
من تحت الناف علم الدولیه
آمده که در ضم عیش و عشرت
من یه راه دیگه برم؟ لوطیا رخصت!
حاجی نوش بزن توش ما هم روش
بخدا اگه حال کنه اینجوری جرج بوش
شما تبرک داری و عنایت می کنی که داری ما رو می کنی هدایت می کنی
شما مطلقی وما هیچ نبفهمیم
نبفهمیم قصه ی ما بید همین
نبفهمیم فرق نفت و اتمو
آقا بحث سیاسی نکن تو دیسکو
اومدیم حال کنیم جوو خراب نکن
معترضی برو تو خونت اعتراض کن
اصن کی گفته که وضعو اوضامون بده
شما که اونور آبی !پس تز نده
اینجا چیزی نداره اصن قیمتی
از گوشت و برنجم نیس صحبتی
بنزین مث آبه تو دست هرکی
همه چای نفت دارن تو خونه شخصی
هر دختری سه تا شوهر داره کمه؟
سه تا صیغه ای هم روش واسه کار دیگه
ژاپنی ها تو کفن از صنعتمون
همه جا نقل مجلس قدرتمون
پارازیت مارازایت کشک کجایی؟
ماهواره میبینیم مث شوکولات دایی
آزادی مطلقه سانسور نیستو
شب جمعه قلهک و قلیون و پیستو
کسی آمار نمیگیره تو نخت نیستو
دس تو دس مست و رقص و دیسکو
ما حالمون خوبه ولی تو باور نکن(از سید علی صالحی)
دایی جان بیا جاتو با ما عوض کن

Songtekstvertaling

Je hoort hier vandaag niet.
Ze praten morgen, Hawks.
Cocol en Dickwell.
Zeg dat ze iemand moeten laten gaan, jongens.
Wijn ?Nee, dank je. Ik ben niet van haar.
Niet flossen, ik heb twintigste hoofdpijn van het discoritme.
Ga het de DJ vertellen. ga eens Mozart.
Ik wil niet naar binnen.
Waarom ben ik naakt? - Ik ben aangekleed.
Mijn hoofd wordt duizelig, net als een geleerde.
Laat iemand me vetka, Ik zeg nee !Cola.
Ik ben naakt en in het midden draai ik
Ze gaan naar boven, meisjes.
Inzoomen op alle camera ' s.
Nu is het tijd om Iran te bevrijden.
Waar is mijn gevechtspak, mijn pistool en mijn vlag?
Geef me de microfoon even, oom.
Iedereen in naam van je thuisland, bro, fuck you, gast, sarpan.
Vervloek jullie verraders vervloeken je oom en het is heet
Je begrijpt het niet. geef me mijn pistool, asadella.
Waar zijn de offers van het vaderland en de Prins?
Mesh Qasim spy verkocht zichzelf.
Hij is bij de BBC en hij vertelt het nieuws.
Meneer, waarom liegen? In het graf.
Minder geld. Amerikaanse stemmen.
We hadden een burger. ze zijn gebeurd.
Hij ging niet voor mijn tien miljoen.
Hij is al ontsnapt. hij is hier.
Ze worden niet geduwd, de Abadische analogie.
Mooie handbeweging.
Schud met je borsten.
Mooi vrouwenlichaam.
Hersenen en intelligentie.
Het is het waard.
De prijs van een goede man.
Geweldig! geweldig!
Dronken en pathillaro.
Mooie handbeweging.
Schud met je borsten.
Mooi vrouwenlichaam.
Hersenen en intelligentie.
Het is het waard.
De prijs van een goede man.
Geweldig! geweldig!
Chen El Avesta! Ja!
Ethiek is de belangrijkste pijler van het land.
Emmett ' s solidariteitsagent.
In Faraj al-dawkhili ' s boek
Ik sta onder alanaf Alam al-dawli.
Kom in de naam van God
Moet ik een andere kant op? Lutea toestemming!
Haji, veel plezier.
Ik zweer het, George Bush zou zo zijn.
Je bent een zegen en een zegen dat je ons leidt.
Je bent absoluut en we begrijpen er niets van.
Laat ons niet weten dat dat ons Willow verhaal is.
We begrijpen het verschil niet tussen olie en atoom.
Praat niet politiek, meneer. in de disco.
We zijn hier om plezier te maken. verpest Joe niet.
Demonstrant, ga naar je huis. protest.
Wie zei dat het slecht was?
Je bent zo blauw.Dus geen thesis.
Er is hier niets. geenszins.
Het is geen vlees en rijst.
Benzine is als water in ieders handen.
Iedereen heeft oliethee in een eigen huis.
Elk meisje heeft drie echtgenoten.
Drie concubines voor een andere baan.
De Japanners bevinden zich in de Lijkwade van onze industrie.
Overal citeert het parlement onze macht
Waar ben je?
We zien satellieten als oom chocolade.
Gescheiden vrijheid is geen censuur.
Vrijdagavond pinnacle en Pisto
Niemand krijgt statistieken.
Des u Des drunk and dancing and disco
We zijn in orde, maar je gelooft me niet.)
Oom John, kom met ons van plaats wisselen.