Sezen Aksu — Kalp Unutulmaz songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kalp Unutulmaz" van Sezen Aksu.
Songteksten
Çok zaman geçmesi gerek aradan
Akşamdan sabaha onaramam ki
Boş kalırsa durur, atmaz ki bu kalp
O zaman ben nefes alamam ki
Onu yeni bi' masala inandırmalıyım
Hatta bi' süre kandırmalıyım
Akarsuda iki kere yıkanılmaz
Yüzünü yarına döndürmeliyim
Bi' daha, bi' daha dener miyim hiç?
Bi' daha geriye döner miyim?
Araya girenleri, el sürenleri
Ben unutsam kalp unutmaz
İhanetle vurulmuş biri bi' daha
Öncesi gibi kanatlanamaz
Kendimi korumaya aldım
Bana bu aşkın olmuş olabilecek tek faydası bu
Bastığım yerin ayağımın altından
Kızgın kumlar gibi kayması bu
Onu yeni bi' masala inandırmalıyım
Hatta bi' süre kandırmalıyım
Akarsuda iki kere yıkanılmaz
Yüzünü yarına döndürmeliyim
Bi' daha, bi' daha dener miyim hiç?
Bi' daha geriye döner miyim?
Araya girenleri, el sürenleri
Ben unutsam kalp unutmaz
İhanetle vurulmuş biri bi' daha
Öncesi gibi kanatlanamaz
Bi' daha, bi' daha dener miyim hiç?
Bi' daha geriye döner miyim?
Songtekstvertaling
Veel tijd te ondergaan van
Ik kan het niet maken van nacht tot ochtend.
Als het leeg is, stopt het, het klopt niet, wat het hart is.
Dan krijg ik geen lucht.
Ik moet hem overtuigen van een nieuw verhaal.
Ik moet zelfs een tijdje vals spelen.
Niet tweemaal wassen in de stroom
Ik moet je gezicht morgen omdraaien.
Mag ik het nog eens proberen?
Mag ik nog eens terug?
Zij die zich ermee bemoeien, zij die elkaar aanraken
Als ik het vergeet, zal het hart het niet vergeten.
Nog een die werd neergeschoten met verraad.
Het kan niet zo gevingerd worden als voorheen.
Ik beschermde mezelf.
Het is het enige voordeel dat deze liefde voor mij had kunnen hebben.
Van onder mijn voeten waar ik stap
Het glijdt weg als heet zand.
Ik moet hem overtuigen van een nieuw verhaal.
Ik moet zelfs een tijdje vals spelen.
Niet tweemaal wassen in de stroom
Ik moet je gezicht morgen omdraaien.
Mag ik het nog eens proberen?
Mag ik nog eens terug?
Zij die zich ermee bemoeien, zij die elkaar aanraken
Als ik het vergeet, zal het hart het niet vergeten.
Nog een die werd neergeschoten met verraad.
Het kan niet zo gevingerd worden als voorheen.
Mag ik het nog eens proberen?
Mag ik nog eens terug?