Севара — Странница - любовь songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Странница - любовь" van Севара.

Songteksten

Через дождь мимо звезд, что дрожат в реке,
Шла она по земле со свечой в руке.
Шла она через ночь сотни тысяч лет,
Но глаза у неё излучали свет.
Босиком по лужам,
Сквозь чужую боль
Шла к бездомным душам
Странница-любовь.
Озаряла взглядом
Этих душ сады,
Не прося награды
За свои труды.
Каждый шаг оставлял не следы от ног,
Каждый след у нее прорастал в цветок.
Только дверь закрывал перед ней народ,
Только прочь прогонял от своих ворот.
Босиком по лужам,
Сквозь чужую боль
Шла к бездомным душам
Странница-любовь.
Без воды и хлеба
Шла она в ночи,
Освещая небо
Огоньком свечи.
Босиком по лужам,
Сквозь чужую боль
Шла к бездомным душам
Странница-любовь.
И с рождения к тризне,
Сквозь осколки дней,
По дороге жизни
Я иду за ней!

Songtekstvertaling

Door de regen langs de sterren die trillen in de rivier,
Ze liep over de grond met een kaars in haar hand.
Het ging door de nacht voor honderdduizenden jaren,
Maar haar ogen waren helder.
Blootsvoets door de plassen,
Door de pijn van iemand anders.
Ging naar dakloze zielen
Wanderer-love.
Ze keek naar me.
Deze zielen zijn tuinen.,
Zonder om een beloning te vragen
Voor hun werk.
Elke stap liet geen sporen van zijn voeten achter.,
Elk spoor van haar groeide in de bloem.
Alleen de mensen sloten de deur voor haar.,
Alleen weggereden van de poort.
Blootsvoets door de plassen,
Door de pijn van iemand anders.
Ging naar dakloze zielen
Wanderer-love.
Zonder water of brood
Ze liep in de nacht,
De lucht oplichten
De vlam van een kaars.
Blootsvoets door de plassen,
Door de pijn van iemand anders.
Ging naar dakloze zielen
Wanderer-love.
En van geboorte tot begrafenisfeest,
Door de scherven der dagen,
Op de weg van het leven
Ik ga achter haar aan!