Set It Off — Partners in Crime (Ash Costello) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Partners in Crime (Ash Costello)" van Set It Off.

Songteksten

You’ll never takes us alive
We swore that death will do us part
They’ll call our crimes a work of art
You’ll never takes us alive
We’ll live like spoiled royalty, lovers and partners
Partners in crime
Partners in crime
This, the tale of, reckless love, living a life of crime on the run,
I brush to a gun to paint these states green and red,
Everybody freeze, nobody move, put the money in the bag
Or we will shoot,
empty out the vault and me and my doll will be on our way,
our paper faces flood the streets,
And if the heat comes close enough to burn then we’ll play with fire cause,
You’ll never takes us alive
We swore that death will do us part
They’ll call our crimes a work of art
You’ll never takes us alive
We’ll live like spoiled royalty, lovers and partners
Partners in crime
Partners in crime
Here we find our omnipotent outlaws fall behind the grind tonight,
left unaware that the lone store owner won’t go down without a fight,
Where we gonna go, he’s got us pinned
Baby I’m a little scared
Now, don’t you quit
He’s sounded the alarm, I hear the sirens closing in,
Our paper faces flood the streets,
And if the heat comes close enough to burn then we’re burning this place to the
ground cause,
You’ll never takes us alive
We swore that death will do us part
They’ll call our crimes a work of art
You’ll never takes us alive
We’ll live like spoiled royalty, lovers and partners
Partners in crime
Partners in crime
The skies are black with lead-filled rain,
a morbid painting on display,
this is the night the young love died,
buried at each others side,
you never took us alive
We swore that death would do us part
So now we haunt you in the dark,
You never took us alive,
we live as ghosts among these streets,
lovers and Partners in crime
Partners in crime
Partners in crime

Songtekstvertaling

Je zult ons nooit levend pakken.
We zwoeren dat de dood ons zal scheiden.
Ze zullen onze misdaden een kunstwerk noemen.
Je zult ons nooit levend pakken.
We zullen leven als verwende royalty, geliefden en partners
Partners in crime
Partners in crime
Dit, het verhaal van, roekeloze liefde, leven een leven van misdaad op de vlucht,
Ik ga naar een pistool om deze staten groen en rood te schilderen.,
Iedereen stilstaan, niemand bewegen, stop het geld in de tas.
Of we schieten,
maak de kluis leeg en ik en mijn pop zijn onderweg.,
onze papieren gezichten overspoelen de straten,
En als de hitte dichtbij genoeg komt om te branden dan spelen we met vuur,
Je zult ons nooit levend pakken.
We zwoeren dat de dood ons zal scheiden.
Ze zullen onze misdaden een kunstwerk noemen.
Je zult ons nooit levend pakken.
We zullen leven als verwende royalty, geliefden en partners
Partners in crime
Partners in crime
Hier vinden we onze almachtige vogelvrijen vallen vanavond achter de sleur,
hij wist niet dat de winkeleigenaar niet zonder slag of stoot ten onder zou gaan.,
Waar we heen gaan, hij heeft ons vastgepind.
Ik ben een beetje bang.
Stop er niet mee.
Hij heeft alarm geslagen, ik hoor de sirenes naderen.,
Onze papieren gezichten overspoelen de straten,
En als de hitte dichtbij genoeg komt om te branden dan verbranden we deze plek tot aan de
grondoorzaak,
Je zult ons nooit levend pakken.
We zwoeren dat de dood ons zal scheiden.
Ze zullen onze misdaden een kunstwerk noemen.
Je zult ons nooit levend pakken.
We zullen leven als verwende royalty, geliefden en partners
Partners in crime
Partners in crime
De lucht is zwart met lood gevulde regen,
een morbide schilderij tentoongesteld,
dit is de nacht dat de jonge liefde stierf,
aan elkaars zijde begraven,
je hebt ons nooit levend gepakt.
We zwoeren dat de dood ons zou scheiden.
Dus nu achtervolgen we je in het donker.,
Je hebt ons nooit levend gepakt.,
we leven als geesten in deze straten.,
minnaars en Partners in de misdaad
Partners in crime
Partners in crime