Sérgio Godinho — Os Hinos songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Os Hinos" van Sérgio Godinho.
Songteksten
Os hinos são frutos perversos
Crescendo no ramo dos versos
Roubando o vento e a luz à folha
Os hinos cegam quem os olha
Adoradores do sangue, sempre
Os hinos bebem quem os cumpre
Quantos sentidos tem a palavra
Que o hino tomou por escrava
Beijou-me bem, matou-se a esmo
E o hino é sempre o mesmo sempre o mesmo
Beijou-se forte, matou-se feio
E o hino sempre de permeio
Choro por mim aos pés da forca
E o hino fala-me da dor que há
Maior que a minha, melhor que a vida
E a morte vem despercebida
E se houver quem desta paz se farte
Irmãos, irmãos, hinos à parte
Lá vêm músicos, lá vêm letristas
Divulgarão novas conquistas
Beijou-me bem, matou-se a esmo
E o hino é sempre o mesmo sempre o mesmo
Beijou-se forte, matou-se feio
E o hino sempre de permeio
Se cada igreja tem seu sino
Se cada pátria tem seu hino
Que fazem dentro das sepulturas
Versos e sons e partituras?
Épicos de todo o mundo, uni-vos
Fazei dos hinos pregões vivos
Fazei dos hinos perdões aceites
Em cama onde não durmas não te deites
Beijou-me bem, matou-se a esmo
E o hino é sempre o mesmo sempre o mesmo
Beijou-se forte, matou-se feio
E o hino sempre de permeio
Songtekstvertaling
Hymnen zijn perverse vruchten.
Opgroeien in de vers tak
Het stelen van de wind en het licht naar het blad
Hymnen verblinden degenen die naar hen kijken
Bloedaanbidders, altijd
Hymnen drinken die hen vervult
Hoeveel zintuigen heeft het woord
Dat de hymne voor een slaaf nam
Hij kuste me goed, pleegde zelfmoord.
En het volkslied is altijd hetzelfde altijd hetzelfde
Hard gekust, lelijk vermoord
En het volkslied doordringt altijd
Ik huil voor mezelf aan de voeten van de galg.
En de psalm vertelt me over de pijn die er is.
Groter dan de mijne, beter dan het leven.
En de dood komt onopgemerkt
En als er degenen zijn die van deze vrede moe zijn
Broeders, broeders, hymnen apart
Hier komen muzikanten, daar komen tekstschrijvers
Zal nieuwe resultaten onthullen
Hij kuste me goed, pleegde zelfmoord.
En het volkslied is altijd hetzelfde altijd hetzelfde
Hard gekust, lelijk vermoord
En het volkslied doordringt altijd
Als elke kerk zijn bel heeft
Als elk thuisland zijn volkslied heeft
Wat ze in de graven doen
Verzen en geluiden en scores?
Epic ' s van over de hele wereld, verenigt u
Maak de hymnen live trading
Zorg dat de hymns gratie krijgen.
In bed, waar je niet slaapt, ga niet liggen.
Hij kuste me goed, pleegde zelfmoord.
En het volkslied is altijd hetzelfde altijd hetzelfde
Hard gekust, lelijk vermoord
En het volkslied doordringt altijd