Sérgio Godinho — Feiticeira songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Feiticeira" van Sérgio Godinho.

Songteksten

Ai, ai, nos teus olhos
As pestanas são aos molhos, aos molhos
Ai, ai nos teus braços
As ternuras são aos maços, aos maços
Ai, ai, nos teus olhos as pestanas
São aos molhos, aos molhos
E eu não as vejo faz semanas
Nos teus olhos, teus olhos
Ai, ai, nos teus braços as ternuras
São aos maços, aos maços
Faz já tempo que não me seguras
Nos teus braços, teus braços
Ai, ai, ai feiticeira
Ai, ai, ai feiticeira
Cheira tão bem, sabe bem o teu feitiço
E de que maneira, e de que maneira
Manda aí do teu feitiço
Isso!
Ai, ai na tua cama
É que o meu sonho se derrama, derrama
Ai, ai, na tua rua
É que o meu passo desagua, desagua
Ai na tua cama é que o meu sonho
Se derrama, derrama
Faz já muito dias que não o ponho
Na tua cama, tua cama
Ai, ai, na tua rua é que o meu passo
Desagua, desagua
Faz já meses que não o faço
Passar na tua rua, tua rua
Ai, ai, ai feiticeira
Ai, ai, feiticeira
Cheira tão bem, sabe tão bem o teu feitiço
E de que maneira, e de que maneira
Manda aí do teu feitiço
Isso!
Ai, ai, nos teus lábios
Os provérbios são mais sábios, mais sábios
E quem quer saber da vida bebe-os
Dos teus lábios, teus lábios
Ai, ai nas tuas veias
O amor anda às mãos cheias, mãos cheias
Ai, ai, na tua rua
É que o meu passo desagua, desagua
Ai, ai, na tua cama
É que o meu sonho se derrama, derrama
Ai, ai nos teus braços
As ternuras são aos maços, aos maços
Ai, ai nos teus olhos
As pestanas são aos molhos, aos molhos

Songtekstvertaling

Oh, oh, in je ogen
Wimpers zijn tot sauzen, tot sauzen
Oi, oi in je armen
De gevoeligheid is voor de bundels, voor de bundels
Helaas, helaas, in uw ogen de wimpers
Sauzen, sauzen.
En ik heb ze al weken niet gezien.
In uw ogen, uw ogen
Helaas, helaas, in uw armen de tederheid
Ze zitten in groepen, in groepen.
Je hebt me al een tijdje niet vastgehouden.
In je armen, je armen
Oi, oi, oi tovenares
Oi, oi, oi tovenares
Het ruikt zo goed, het smaakt goed je betovering
En op welke manier en op welke manier
Geef me je spreuk.
Dat!
Oi, oi in je bed
Is dat mijn droom giet, giet
Oh, oh, op jouw straat
Is dat mijn step drains, drains
Daar in je bed is dat mijn droom
Morsen, morsen
Het is dagen geleden dat ik het zei.
In je bed, je bed
Oh, oh, op jouw straat is dat mijn stap
Afvoer, afvoer
Ik heb het al maanden niet gedaan.
Pas op je straat, je straat
Oi, oi, oi tovenares
Wee, wee, tovenares.
Het ruikt zo lekker, het smaakt zo goed je betovering
En op welke manier en op welke manier
Geef me je spreuk.
Dat!
Op je lippen.
Spreuken zijn wijzer, wijzer
En wie geeft er om het leven drinkt ze
Van je lippen, je lippen
Ai, ai in je aderen
Liefde loopt met volle handen, volle handen
Oh, oh, op jouw straat
Is dat mijn step drains, drains
Oh, oh, in je bed
Is dat mijn droom giet, giet
Oi, oi in je armen
De gevoeligheid is voor de bundels, voor de bundels
Auw, Auw in je ogen
Wimpers zijn tot sauzen, tot sauzen