Sergio Endrigo — La donna del Sud songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La donna del Sud" van Sergio Endrigo.

Songteksten

Una donna di nome Maria
? Arrivata stanotte dal Sud
? Arrivata col treno del sole
Ma ha portato qualcosa di pi?.
Ha portato due labbra di corallo
E I suoi occhi son grandi cos?,
Mai nessuno che l’abbia baciata
A nessuno ha mai detto di s?.
Maria, Maria, Maria
Ha posato le cesta d’arance
E mi ha dato la mano perch?
La portassi lontano per sempre,
La tenessi per sempre con me.
Io le ho dato la mano ridendo
E non gliel’ho lasciata mai pi?,
Poi siam corsi veloci nel vento
Per non farci trovare quaggi?.
Maria, Maria, Maria
Una donna di nome Maria
? Arrivata stanotte dal Sud
? Arrivata col treno del sole
Ma ha portato qualcosa di pi?.

Songtekstvertaling

Een vrouw genaamd Maria
? Aangekomen uit het zuiden vanavond
? Aangekomen met de zontrein
Maar heeft hij nog meer meegenomen?.
Bracht twee koraallippen mee.
En zijn ogen zijn groot wat?,
Niemand heeft haar ooit gekust.
Heeft iemand je ooit over s verteld?.
Maria, Maria, Maria
Hij legde de Oranje manden neer.
En waarom schudde hij mijn hand?
Neem haar voor altijd mee.,
Hou het voor altijd bij me.
Ik schudde haar hand lachend
En ik heb het nooit meer aan hem overgelaten?,
Toen renden we snel in de wind
Dus we kunnen hier niet gevonden worden?.
Maria, Maria, Maria
Een vrouw genaamd Maria
? Aangekomen uit het zuiden vanavond
? Aangekomen met de zontrein
Maar heeft hij nog meer meegenomen?.