Sergio Endrigo — Il Giardino di Giovanni songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Giardino di Giovanni" van Sergio Endrigo.
Songteksten
L’ho scoperto per caso una notte di luna
inseguendo i tuoi passi oscuri
Perso nel labirinto
della tua persona
trappola dolce che non perdona
Vento caldo sudato di miele,
zenzero e cannella
l’Africa a un passo dal mare,
tutta nera e bella
senza bandiere e senza guerra
e il grande capo canta e balla
canta e balla nudo
con la sveglia al collo.
Il giardino di Giovanni
Abbracciato alla sua casa
dove non muore mai la rosa
e non si computano gli anni
il giardino di giovanni.
La ritrovi a ogni verso, ogni libro perduto
l’orsacchiotto e la prima volta
trovi l’amore alato
non più migratore
libero vola ma dentro il cuore
là puoi essere mago, alpinista, trovatore d’oro
splendido e in più violinista
un incantatore
di belle donne e di serpenti
e l’avventura canta e balla,
canta e balla e grida
che la vita è bella.
Il giardino di Giovanni
abbracciato alla sua casa
dove non muore mai la rosa
e non si computano gli anni
il giardino di Giovanni.
L’ho scoperto per caso una notte di luna
inseguendo i tuoi passi oscuri …
(Grazie a Angelo Zacchini per questo testo)
Songtekstvertaling
Ik ontdekte het toevallig op een maanverlichte nacht.
achter je donkere stappen aan
Verdwaald in het doolhof
van uw persoon
zoete val die niet vergeeft
Hete, zweterige wind van honing,
gember en kaneel
Afrika een stap weg van de zee,
allemaal zwart en mooi
zonder vlaggen en zonder oorlog
en de grote baas zingt en danst
zing en dans naakt
met de wekker om zijn nek.
De Tuin Van John
Omhelsde haar thuis.
waar de roos nooit sterft
en je telt de jaren niet
John ' s garden.
Je vindt het in elk vers, elk verloren Boek
de teddybeer en de eerste keer
vind gevleugelde liefde
geen migrant meer
vrije vliegen maar in het hart
daar kun je goochelaar zijn, bergbeklimmer, gouden troubadour.
mooi en bovendien violist
Slangenbezweerder
van mooie vrouwen en slangen
en het avontuur zingt en danst,
zing en dans en schreeuw
dat leven is mooi.
De Tuin Van John
omhelsde haar thuis.
waar de roos nooit sterft
en je telt de jaren niet
John ' s garden.
Ik ontdekte het toevallig op een maanverlichte nacht.
achter je donkere stappen aan …
(Dank aan Angelo Zacchini voor deze tekst)