Sergio Caputo — Appeso Ad Un Filo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Appeso Ad Un Filo" van Sergio Caputo.
Songteksten
Ho un pelo dentro il naso
l’ho chiamato J. PIERRE…
lo taglio ogni mattina
e lui ricresce da se…
C'? una tale di Milano
che s’intende di Jazz…
mi spara se mi becca
mentre faccio una jam…
Sono appeso ad un filo
e quel filo sei tu…
non toccare quel filo
a quel filo c’e' appeso un blues
Sono appeso ad un filo…
e quel filo sei tu…
non lasciarmi cadere
altrimenti non mi alzo pi…
La notte ha i denti guasti
tanto peggio per noi…
son pieno di parole
e tu parole non vuoi…
C'? un grido nella jungla
che paura ci fa…
la strega ?' gi?' in cantina
che fa a pezzi il mio sax…
Sono appeso ad un filo
e quel filo sei tu…
non toccare quel filo
a quel filo c’e' appeso un blues
Sono appeso ad un filo…
e quel filo sei tu…
non lasciarmi cadere
altrimenti non mi alzo pi…
C'? un HIPPY nel mio brodo… che spiegarti non so…
ha in tasca la mia foto e mi fa segno di no…
C'? un hippy nel mio specchio… e sa tirare di boxe…
mi arresta come fossi un fottutissimo snob…
Sono appeso ad un filo
e quel filo sei tu…
non toccare quel filo
a quel filo c'? appeso un blues
Sono appeso ad un filo…
e quel filo sei tu…
non lasciarmi cadere
altrimenti non mi alzo pi…
Songtekstvertaling
Ik heb haar in mijn neus.
Ik noemde hem J. PIERRE.…
Ik snij het elke ochtend.
en hij komt terug van zichzelf.…
C'? zo eentje uit Milaan.
wat wordt bedoeld met Jazz…
schiet me neer als hij me betrapt.
terwijl ik een jam maak…
Ik hang aan een microfoon.
en die draad ben jij.…
raak die draad niet aan.
er hangt een blues aan die draad.
Ik hang aan een microfoon.…
en die draad ben jij.…
stel me niet teleur.
anders sta ik niet meer op.…
De nacht heeft gebroken tanden
zoveel erger voor ons…
Ik zit vol woorden.
en je wilt geen woorden…
C'? een schreeuw in de jungle
welke angst maakt het ons…
de heks ?gi?'in de kelder
mijn sax breken…
Ik hang aan een microfoon.
en die draad ben jij.…
raak die draad niet aan.
er hangt een blues aan die draad.
Ik hang aan een microfoon.…
en die draad ben jij.…
stel me niet teleur.
anders sta ik niet meer op.…
C'? een hippie in mijn bouillon ... dat leg ik je uit. Ik weet het niet.…
hij heeft mijn foto in zijn zak en hij zegt nee.…
C'? een hippie in mijn spiegel ... en hij kan boksen.…
hij arresteert me alsof ik een snob ben.…
Ik hang aan een microfoon.
en die draad ben jij.…
raak die draad niet aan.
op die zender? hanging a blues
Ik hang aan een microfoon.…
en die draad ben jij.…
stel me niet teleur.
anders sta ik niet meer op.…