Сергей Трофимов — Самая короткая ночь songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Самая короткая ночь" van Сергей Трофимов.
Songteksten
Родинка на левой щеке, мокрые ресницы
Смятая подушка в руке
И надежда бъется в груди, раненою птицей
Я тебя такой запомню на век.
Кто же виноват, что вот так, прямо по живому
Утро делит жизнь пополам
Это все-равно, что нырнуть с головою в омут
Доверяясь только мутным волнам
Самая короткая ночь, перед расставаньем
Самый горький вестник рассвет
Кто-то пожалев обо всем, скажет досвиданья,
Но дороги в прошлое нет.
Но дороги в прошлое нет.
Я тебе сказал все, как есть, знаю это больно
Правда ранит больше чем ложь
В камерном дуэте любви, мы звучали сольно
Жаль, что заново его не споешь.
Самая короткая ночь, перед расставаньем
Самый горький вестник рассвет
Кто-то пожалев обо всем, скажет досвиданья,
Но дороги в прошлое нет.
Но дороги в прошлое нет.
Новый день, закружит водоворот
Неотложных дел и бесконечных забот
И ты привыкнешь к многоликости дня
Без меня, без меня.
Самая короткая ночь, перед расставаньем
Самый горький вестник рассвет
Кто-то пожалев обо всем, скажет досвиданья,
Но дороги в прошлое нет.
Но дороги в прошлое нет.
Но дороги в прошлое нет…
Но дороги в прошлое нет…
Родинка на левой щеке, мокрые ресницы…
Songtekstvertaling
Moedervlek op de linkerwang, natte wimpers
Verfrommeld kussen in de hand
En hoop klopt in mijn borst als een gewonde vogel
Ik zal je voor altijd zo herinneren.
Wie is de schuld dat dit zo is, recht op het leven
De ochtend verdeelt het leven in tweeën
Het is alsof je voorover in een zwembad duikt.
Vertrouwen op alleen modderige golven
De kortste nacht, en voor het afscheid
De meest bitterste boodschapper dageraad
Iemand die spijt heeft van alles, zal afscheid nemen. ,
Maar er is geen weg naar het verleden.
Maar er is geen weg naar het verleden.
Ik heb je alles verteld zoals het is, Ik weet dat het pijn doet.
De waarheid doet meer pijn dan leugens.
In the chamber duet of love, we klonken solo
Jammer dat je het niet meer kunt zingen.
De kortste nacht, en voor het afscheid
De meest bitterste boodschapper dageraad
Iemand die spijt heeft van alles, zal afscheid nemen. ,
Maar er is geen weg naar het verleden.
Maar er is geen weg naar het verleden.
Een nieuwe dag, draaiende maalstroom
Dringende zaken en eindeloze zorgen
En aan de gezichten van de dag zullen jullie wennen.
Zonder mij, zonder mij.
De kortste nacht, en voor het afscheid
De meest bitterste boodschapper dageraad
Iemand die spijt heeft van alles, zal afscheid nemen. ,
Maar er is geen weg naar het verleden.
Maar er is geen weg naar het verleden.
Maar er is geen weg naar het verleden…
Maar er is geen weg naar het verleden…
Moedervlek op de linkerwang, natte wimpers…